Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "indiquait très clairement " (Frans → Engels) :

Mais le texte du budget indiquait très clairement que nous allions réglementer dans les deux cas.

The budget text was quite clear that we are moving with regulations in this regard for both.


Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.

Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.


- (EN) En février 2001, lorsque le Parlement débattait des mesures visant à reconstituer les stocks de cabillaud, le rapport Nicholson indiquait clairement, je cite : ". la proposition de prolongation de l'interdiction en 2001 présentée par la Commission ne peut être acceptée que très à contrecœur .

– In February 2001 when this Parliament discussed cod stock recovery measures, the Nicholson report clearly stated and I quote: '. the Commission's current proposal for a further closure in 2001 can only be accepted with the greatest reluctance .


[.] dans ce pays, nous avons accepté l'idée que le pays pouvait se briser si une population indiquait très clairement qu'elle ne voulait plus rester dans la fédération.

.we in this country have accepted the idea that the country would break apart, if a population were to indicate very clearly that it no longer wished to remain in the federation.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, je remercie l'honorable députée de me donner la possibilité de répéter, peut-être va-t-elle comprendre que dans ce pays, nous avons accepté l'idée que le pays pouvait se briser si une population indiquait très clairement qu'elle ne voulait plus rester dans la fédération.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for providing me with the opportunity to repeat my statement. Perhaps then she will understand that we in this country have accepted the idea that the country could break apart, if a population were to indicate very clearly that it no longer wished to remain in the federation.


M. Lazar : Je crois qu'on indiquait très clairement dans le rapport scientifique de l'ONU que toutes les régions seront affectées à des degrés divers et de différentes manières.

Mr. Lazar: I believe the UN science report made it quite clear that all regions of the earth will be affected in different ways and amounts.


La façon dont cette information avait été reprise par la presse, et d'autres instances, indiquait très clairement que les sanctions et amendes dont M. Lacombe parlait ne seraient d'abord pas appliquées de façon très stricte pendant les deux premières années.

Clearly the reporting of that in the press and other places was that for the first two years, these strict penalties Mr. Lacombe was talking about would not be strictly enforced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquait très clairement ->

Date index: 2024-09-16
w