Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiables et comparables demeure valable » (Français → Anglais) :

Compte tenu des lacunes actuelles en matière d’information dans le domaine de la migration et de l’asile, exposées ci-dessus, l’objectif général de l’actuel REM consistant à fournir à la Communauté, à ses États membres et au grand public des informations objectives, fiables et comparables demeure valable et pertinent.

Given the existing information gaps in the field of migration and asylum as outlined above, the general objective of the current EMN to provide the Community, its Member States and the general public with objective, reliable and comparable information remains valid and relevant.


Bien que la nécessité de statistiques factuelles soit reconnue depuis longtemps par les États membres et la Commission européenne, les informations statistiques fiables et comparables demeurent insuffisantes.

While the need for factual statistics has long been recognised by the Member States and the European Commission, there is still a lack of reliable and comparable statistical information.


Il n'existe pas de séries de données valables et fiables avec lesquelles comparer les nouvelles données.

There are no valid and reliable database sets on which to compare the changes.


Compte tenu des lacunes actuelles en matière d’information dans le domaine de la migration et de l’asile, exposées ci-dessus, l’objectif général de l’actuel REM consistant à fournir à la Communauté, à ses États membres et au grand public des informations objectives, fiables et comparables demeure valable et pertinent.

Given the existing information gaps in the field of migration and asylum as outlined above, the general objective of the current EMN to provide the Community, its Member States and the general public with objective, reliable and comparable information remains valid and relevant.


La Déclaration de Barcelone prévoit des objectifs à atteindre à moyen et à long terme. Elle demeure la pierre angulaire du partenariat et est plus d'actualité que jamais. En effet, toutes les potentialités qu'elle offre sont loin d'avoir été utilisées et elle fixe des objectifs pour de nombreuses années à venir. Étant donné que ce processus était conçu pour produire des résultats à long terme et compte tenu de l'absence d'indicateurs et de mécanismes d'évaluation fiables, il est difficile d'évaluer les aspects politiques du partenaria ...[+++]

The Barcelona Declaration set out medium and long-term goals to be achieved. It remains the cornerstone of the Partnership and is even more relevant today than ever. Indeed, its vast potential is far from being exhausted and the Declaration sets the objectives for many years to come. As the process was designed to produce results over the long haul and given the absence of reliable indicators and evaluation mechanisms, it is yet difficult to assess the political aspects of the Partnership.


(6) Pour définir des stratégies visant à prévenir les infections et à limiter les agents pathogènes résistants, il y a lieu de mettre en place à travers la Communauté des systèmes de surveillance précis produisant des données valables, fiables et comparables sur l'incidence, la prévalence et les modes de propagation de micro-organismes résistants ainsi que sur la prescription et l'utilisation d'agents antimicrobiens.

(6) To develop strategies for prevention of infections and containment of resistant pathogens, accurate surveillance systems generating valid, reliable and comparable data on incidence, prevalence and modes of spread of resistant micro-organisms as well as on prescription and use of antimicrobial agents must be established throughout the Community.


(6) Pour définir des stratégies visant à prévenir les infections et à limiter les agents pathogènes résistants, il y a lieu de mettre en place à travers la Communauté des systèmes de surveillance précis produisant des données valables, fiables et comparables sur l'incidence, la prévalence et les modes de propagation de micro-organismes résistants ainsi que sur la prescription et l'utilisation d'agents antimicrobiens.

(6) To develop strategies for prevention of infections and containment of resistant pathogens, accurate surveillance systems generating valid, reliable and comparable data on incidence, prevalence and modes of spread of resistant micro-organisms as well as on prescription and use of antimicrobial agents must be established throughout the Community.


Le tout devant aboutir à une information pertinente et fiable permettant aux investisseurs et aux autres parties intéressées de comparer valablement les résultats des entreprises et de décider en connaissance de cause de l'affectation de leurs fonds.

This must result in relevant, reliable information that is useful for investors and other stakeholders to make a meaningful comparison of performance among companies and take capital allocation decisions.


La Communauté veillera à ce que sa politique environnementale repose sur des données, des statistiques et des indicateurs comparables et fiables, sur des informations scientifiques valables et sur une évaluation des coûts et des avantages de l'action ou de l'absence d'action.

The Community will ensure that its environmental policy is based on reliable and comparable data, statistics and indicators, on sound scientific information and on an assessment of the costs and benefits of action or the lack of action.


La Commission insiste sur le fait que ces actions prioritaires doivent reposer sur des données et des indicateurs fiables et comparables, sur des informations scientifiques valables ainsi que sur des évaluations rationnelles du rapport coût/bénéfice.

In support of these priority actions the Commission stresses the importance of ensuring that they are based on reliable and comparable data and indicators, on sound scientific information and cost/benefit assessments.


w