Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferroviaire car nous voulons tous renforcer » (Français → Anglais) :

Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Cependant, ayant moi-même eu une petite fille il y a quatre mois et demi, je dois lui dire de se préparer à des nuits courtes et, bien entendu, lui parler de nos préoccupations, car nous voulons tous les deux que le Canada soit un pays encore plus sûr pour nos enfants et les prochaines générations.

However, as someone who just had a baby daughter four and a half months ago, I must warn him to be prepared for the late nights and, of course, the concerns that we have because we both want to make our Canada a better and safer Canada for our children and the next generations to come.


Nous voulons également que nos systèmes de réglementation et de surveillance soient stables, justes et efficaces et nous voulons tous renforcer la position de l’Europe sur la scène financière mondiale.

We also want our regulatory and supervisory systems to be stable, fair and efficient and we all want to strengthen Europe’s place on the global financial stage.


Nous nous félicitons de la future adoption, demain, de ce rapport car nous voulons tous que les enfants disposent au plus vite des médicaments adaptés à leur âge et à leur pathologie.

We welcome the fact that this report will be adopted tomorrow, as we all want children to have medication appropriate to their age and medical condition without delay.


Si nous acceptons la recommandation de la commission des transports à une large majorité, nous avons l'occasion réelle de trouver des compromis avec le Conseil dans le cadre de la procédure de conciliation ; des compromis qui pourront avoir l'appui du Conseil et du Parlement, qui iront bien sûr au-delà des positions communes mais qui permettront des avancées effectives en matière d'ouverture du secteur ferroviaire car nous voulons tous renforcer l'utilisation du chemin de fer.

If we adopt the recommendation by the Committee on Transport by a large majority, we will have a real chance of reaching a compromise with the Council during the conciliation procedure which is acceptable to both the Council and Parliament, which goes beyond the common positions and which enables a real move to be made towards liberalising the railway sector, because we all want to strengthen the railways.


Néanmoins, nous sommes non seulement préoccupés par le budget, mais également par les objectifs sociaux et environnementaux, car nous voulons tous une part plus grande du gâteau.

Nevertheless, not only are we concerned about the budget, but also about the social and environmental ends, because we all want a larger cake.


C’est pourquoi je me félicite que M. Fischler dise que la Commission va accepter ces modifications ainsi que les amendements que j’ai proposés dans mon rapport, car nous voulons tous deux - M. Fischler et nous, le Parlement européen -, que les pêcheurs affectés reçoivent un traitement égal, afin qu’ils puissent recevoir l’aide à la reconversion, quoi qu’il advienne du navire sur lequel ils travaillent, car lier le sort des pêcheurs à celui du navire s’est avéré être un des grands écueils qu’il a fallu surmonter.

That is why I am so pleased that Mr Fischler should say that the Commission will accept these modifications and the amendments I propose in my report, because the two of us – Mr Fischler and we, the European Parliament – want the fishermen affected to receive equal treatment, so that they may receive the aid for their conversion, regardless of the fate of the vessel on which they work, because the linking of the fisherman to the fate of the ship has been one of the great difficulties.


Nous voulons tous renforcer les espaces ruraux, notamment dans les régions défavorisées.

We all want to reinforce rural areas, and especially the less-favoured ones.


C'est bien dommage, car nous voulons tous avoir une loi réaliste qui pourra faire une différence (1045) Quel est le problème?

That is sad because we all want a workable law that will make a difference (1045) What is the problem?


La question transcende les dissensions entre partis, car nous voulons tous protéger notre environnement.

This is surely a non-partisan affair because we do want to protect our environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferroviaire car nous voulons tous renforcer ->

Date index: 2022-03-08
w