Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur ferroviaire car nous voulons tous renforcer » (Français → Anglais) :

Nous espérons que ce texte de loi ainsi que ses règlements d'application amélioreront la transparence et la redevabilité entre les chemins de fer et les expéditeurs, par le biais d'une rationalisation de la chaîne d'approvisionnement par le biais d'accords sur les niveaux de services assortis de pénalités réciproques, de contrats de livraison répondant aux besoins des sociétés céréalières comme des agriculteurs tout en offrant une prévisibilité au secteur des grains, d'une amélioration de la concurrence grâce aux manœuvres interréseaux visant à améliorer les performances d ...[+++]

Through this legislation and its subsequent regulations, we hope to achieve accountability between railways and shippers to improve the supply chain through service level agreements with reciprocal penalties; meaningful delivery contracts between grain companies and farmers, bringing certainty to the grain sector; increased competition through interswitching to improve rail service performance — we support an increase to 160 kilometres — and better transparency through increased reporting, helping to maximize network efficiencies for all players in the ...[+++]


Si nous acceptons la recommandation de la commission des transports à une large majorité, nous avons l'occasion réelle de trouver des compromis avec le Conseil dans le cadre de la procédure de conciliation ; des compromis qui pourront avoir l'appui du Conseil et du Parlement, qui iront bien sûr au-delà des positions communes mais qui permettront des avancées effectives en matière d'ouverture du secteur ferroviaire car nous voulons tous renforcer l'utilisation du chemin de fer.

If we adopt the recommendation by the Committee on Transport by a large majority, we will have a real chance of reaching a compromise with the Council during the conciliation procedure which is acceptable to both the Council and Parliament, which goes beyond the common positions and which enables a real move to be made towards liberalising the railway sector, because we all want to strengthen the railways.


Nous avons besoin de ces propositions dans la mesure où nous souhaitons donner des droits aux passagers dans tous les secteurs du transport, car nous sommes d’accord avec la Commission: si nous voulons mettre les citoyens au premier plan, l’une des meilleures façons d’y parvenir est d’instaurer des droits des passagers applicables à l’ensemble du secteur des transports.

We need these proposals, as we want to have passenger rights for the entire transport sector, for we agree with the Commission: if we want to put the citizen first, one of the best ways of doing this is to introduce passenger rights that apply right across the transport sector.


Bien que nous n'ayons pas voté en faveur de la mise aux enchères aujourd'hui, la mise aux enchères dans tous les secteurs peut être envisagée, car elle limite la possibilité de dégager des bénéfices exceptionnels et contribue à renforcer la compétitivité et l'innovation.

While we did not vote in favour of auctioning today, auctioning in all sectors could be considered as this would decrease the possibility of windfall profits and help increase competitiveness and innovation.


Grâce à la concurrence, nous voulons moderniser le secteur ferroviaire de manière à ce que plus de marchandises passent finalement de la route au rail, car il très important, sur un plan écologique, de faire passer les marchandises de la route au rail pour les trajets de longue distance.

After all, what we want is to modernise the railway sector by means of competition, so that, ultimately, more freight is transferred from road to rail.


Je pense par conséquent - et c'est un point de vue que nous partageons tous car nous voulons développer un réseau ferroviaire européen - que la décision du Conseil, le consensus du Conseil, est une sorte de consensus minimal qui ne nous satisfait pas, même si nous avons des divergences de vues sur certaines choses et sur la manière d'aller plus loin que ne l'a fait le Conseil.

That is why I, why we all think, that a European railway sector needs to be developed and the Council resolution, the Council consensus, is really a minimum consensus; it does not satisfy us, even if we perhaps differ in our views on many aspects, such as how much further than the Council we should go.


Dans notre évaluation du projet de loi, nous avons donc attaché une importance particulière à l'intensification de la concurrence dans le secteur ferroviaire, car sur tous les marchés, celle-ci assure la discipline voulue pour modifier comme il se doit les taux et les services.

Hence, in assessing the proposed Canada Transportation Act, the preservation and enhancement of rail competition are the key criteria for us because, as in any market, competition provides the market discipline necessary to drive needed rate and service improvements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur ferroviaire car nous voulons tous renforcer ->

Date index: 2021-11-21
w