Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ferai d'abord quelques remarques préliminaires.

Vertaling van "ferai-je quelques remarques " (Frans → Engels) :

Je souhaite ce matin faire quelques remarques introductives puis m'entretenir avec Wolfgang Ischinger et avec vous tous, dans la mesure du possible.

I want to begin today with a few introductory remarks before speaking with Wolfgang Ischinger and all of you, if that is possible.


Je ne ferai que quelques remarques préliminaires et les inviterai à les compléter.

I will just make a few preliminary remarks and then ask them to complement them.


J'avais initialement prévu parler plus longtemps après avoir regardé la partie de hockey entre Boston et Montréal, qui s'est terminée par une défaite de Montréal de 7 à J'étais suffisamment irrité pour présenter la version longue, mais je m'en abstiendrai et ne ferai que quelques remarques.

I had originally planned to speak longer, being influenced by the hockey game between Boston and Montreal — which has ended with Montreal losing 7-0 to Boston — I was irritated enough to do the long version, but I will refrain from that and make only a few points.


S'il l'appelle, peut-être même ferai-je quelques remarques sur le fond du rapport. Le sénateur Bolduc a l'intention d'en faire de même.

If he calls it, I may even say a few words on the substance of the report, and Senator Bolduc intends to do the same.


M. Glenn Rivard: Je ferai juste quelques remarques.

Mr. Glenn Rivard: I'll just make a few comments.


En outre, on remarque une tendance des législateurs nationaux à se concentrer sur quelques peines alternatives, à savoir le travail d'intérêt général et la médiation pénale.

And national legislation tends to focus on specific forms of alternative penalty - community service and mediation.


Hormis quelques difficultés liées aux modalités de cofinancement de la Région flamande pour les programmes à connotation urbaine (Anvers et Gand) et une difficulté manifeste de susciter des projets relevant du volet FSE du programme Flandre occidentale, les programmes se déroulent sans qu'il y ait lieu d'émettre de remarques particulières, si ce n'est un risque de voir s'appliquer la règle 'n+2' au FSE en Flandre occidentale.

Apart from difficulties relating to the rules on part-financing by the Flemish Region for urban programmes (in Antwerp and Ghent) and a clear problem with setting up projects under the ESF part of the West Flanders programme, the programmes progressed without giving rise to specific comments - except for a risk of the N+2 rule being applied to the ESF in West Flanders.


- A l'exception d'un Etat membre (UK) qui a fait l'objet de remarques critiques, le contrôle dans tous les Etats membres du traitement des messages d'Assistance mutuelle a permis de conclure qu'en général, les systèmes nationaux sont appropriés, malgré quelques erreurs structurelles sous forme de retards dans la chaîne de communication interne et de retour d'information à la Commission.

- With the exception of one Member State (UK) which came in for criticism, the inspection of the treatment of mutual assistance messages in all the Member States showed that, in general, the national systems are appropriate although some structural flaws in the form of delays in the chain of internal communication and feedback to the Commission) were revealed.


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

- If an official prevents you from doing something which you believe you are entitled to do, point this out.


Je ferai d'abord quelques remarques préliminaires.

First I would like to make some preliminary remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai-je quelques remarques ->

Date index: 2024-11-13
w