Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferai un plaisir de reporter mon intervention " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je me ferai un plaisir d'aider mon collègue à voir la logique qu'il y a dans tout cela.

Mr. Speaker, it is my pleasure to help my colleague with the logic in this.


Je me ferai un plaisir de transmettre vos vœux de prompt rétablissement à mon collègue, Stavros Dimas, afin qu’il puisse être prochainement des vôtres en commission.

I will certainly pass your best wishes to my colleague, Stavros Dimas, for his recovery so that he might join you in the committee shortly.


Je le ferai avec plaisir et, permettez moi de dire - bien qu’on vienne de faire remarquer que nous sommes trop prompts à chanter nos propres louanges - que, du point de vue de la présidence - de mon point de vue -, cette réunion du Conseil a en effet été un succès.

I shall do so gladly, and may I say at once – although it has just been remarked that we are too ready to sing our own praises – that, from the point of view of the Presidency – from my point of view – this was indeed a successful Council meeting.


De ce côté, le Conseil de printemps nous a apporté une bonne nouvelle, sur laquelle j'aurai le plaisir de clôturer mon intervention aujourd'hui, confirmant une fois encore ma réputation d'incurable optimiste.

On this subject, the spring Council has brought us some good news that I would like to leave you with today, particularly as it justifies my reputation as an incurable optimist.


De ce côté, le Conseil de printemps nous a apporté une bonne nouvelle, sur laquelle j’aurai le plaisir de clôturer mon intervention aujourd’hui, confirmant une fois encore ma réputation d’éternel optimiste.

In this respect, the Spring Council has brought us some good news, which I am pleased to be able to end on today, and it also keeps up my reputation of being the eternal optimist.


Je me ferai un plaisir de répondre aux questions que mon intervention aura pu susciter parmi vous.

I will be glad to answer any questions which my introduction to the subject may have given rise to.


Le sénateur Kirby: Honorables sénateurs, je me ferai un plaisir de donner mon avis parce que j'adore discuter avec les députés d'en face.

Senator Kirby: Honourable senators, I would be happy to comment on it because I love debating with the members opposite.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne suis pas au courant que la décision ait été prise, mais dès qu'elle le sera, je me ferai un plaisir de prévenir mon honorable collègue.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I am not aware that that decision has been made, but as soon as it is I will be happy to alert my honourable friend.


Madame la Présidente, Messieurs les Députés, je ne voudrais pas prolonger davantage mon intervention afin de permettre une séance de questions auxquelles je me ferai un grand plaisir de répondre.

Madam President, ladies and gentlemen, I do not wish to make this speech very much longer, in order to allow time for questions, which I will be delighted to answer.


M. Ted White: Monsieur le Président, si les députés sont prêts à commencer les déclarations, je me ferai un plaisir de reporter mon intervention à la fin de la période des questions.

Mr. Ted White: Mr. Speaker, if members are ready to begin statements, I would be quite happy to do that and to start my speech at the end of question period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai un plaisir de reporter mon intervention ->

Date index: 2024-06-25
w