Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferai très brièvement référence » (Français → Anglais) :

Les propos auxquels je ferai très bientôt référence révèlent clairement que, quelle que soit l'intensité de nos efforts comme parlementaires, nous ne parvenons pas à transmettre notre message, et il est logique de demander au gouvernement de faire davantage, compte tenu des commentaires qui ont été formulés.

The comments that I will refer to shortly clearly point out that no matter how hard we seem to keep trying as parliamentarians, we are not getting our message out there, and calling on the government to do more is a logical thing to do, given the comments that were made.


Je ferai très brièvement référence à la proposition de la Commission pour les lignes directrices 2004 pour l’emploi.

I shall refer very briefly to the Commission proposal for the 2004 guidelines for employment.


Si le président m’y autorise, je voudrais faire très brièvement référence au rapport de M. van Hulten concernant le Parlement.

If the President will allow me, I would like to refer very briefly to the report by Mr van Hulten on Parliament.


L'honorable Joseph A. Day: Honorables sénateurs, le sénateur Comeau a parlé de l'Alliance de la fonction publique, du Conseil du Trésor et de la vérificatrice générale, et j'y ferai aussi brièvement référence.

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, the Honourable Senator Comeau referred to the Public Service Alliance, the Treasury Board and the Auditor General, and I will briefly refer to each of those as well.


Je le ferai très brièvement, en répondant d'abord à Caroline Lucas - qui s'est exprimée au nom des Verts - que je perçois comme une légère contradiction dans son raisonnement.

I shall do so briefly, replying first to Caroline Lucas – speaking on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance – the reasoning in whose speech I consider to contain a slight contradiction.


En guise de conclusion, je ferai brièvement référence au rapport de notre collègue M. Bashir Khambhai pour le féliciter aussi de son travail et pour espérer que la Commission rencontrera un plein succès dans les actions qu’elle préconise afin de garantir que les entreprises de l’Union européenne bénéficient du potentiel de l’eÉconomie.

To conclude, I should like to refer briefly to the report by Mr Khanbhai, in order to congratulate him too on his work and to express the wish that the Commission enjoys full success in the actions it is recommending to ensure that EU businesses can harness the potential benefits of the eEconomy.


Je ne suis pas intervenu à propos de la motion principale, mais je le ferai très brièvement à propos de la motion d'amendement pour me dire en désaccord avec mon collègue, l'honorable sénateur Stratton, dans son opposition au projet de loi sur la clarté référendaire.

I have not spoken to the main motion, but I shall speak very briefly to this motion in amendment to disagree with my colleague the Honourable Senator Stratton in his opposition to the clarity bill.


Je voudrais faire très brièvement référence à l'autre point dont nous avons parlé il y a un moment : les cours et tribunaux.

I might refer just very briefly to the other issue that we have been talking about a moment ago – courts.


M. Pierre Paquette: Je le ferai très brièvement parce que j'ai évoqué dans mes questions le fait que je voulais m'assurer que la corporation ait des préoccupations conformes aux engagements internationaux du Canada.

Mr. Pierre Paquette: I will do so briefly because in my questions I said that I wanted to ensure that the corporation's concerns were in line with Canada's international commitments.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai très brièvement référence ->

Date index: 2023-12-08
w