Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous ferai signe lorsqu'il vous restera une minute.

Traduction de «ferai signe lorsque six minutes » (Français → Anglais) :

Vous avez cinq minutes pour commencer, et je ferai signe lorsque vous en serez à cinq minutes et je vous en accorderai une autre pour conclure.

You have five minutes to start, and I'll give you the five, and then I'll wrap you at the one.


Je vous ferai signe lorsqu'il vous restera environ une minute.

I'll let you know when you have about a minute left.


Je vous ferai signe lorsqu'il vous restera une minute.

I'll give you a signal when you have one minute left.


Je vous ferai signe lorsque six minutes seront écoulées, puis à l'expiration des sept minutes.

I'll motion to you when six minutes have expired and when seven minutes have expired.


Si vous me regardez, je vous ferai signe lorsque six minutes et demie environ seront écoulées.

If you watch me, I'll give you a slight hand signal at about six minutes, thirty seconds.


Si vous le permettez, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je ferai mien le souhait de M. Mathieu Grosch, votre rapporteur, que les États membres n’attendent pas le dernier délai pour instaurer ce permis de conduire européen, lequel sera un signe fort de notre citoyenneté européenne et de la responsabilité que prend chaque conducteur lorsqu’il conduit une voiture.

Mr President, honourable Members, if I may, I would like to concur with the wish expressed by your rapporteur, Mr Grosch, that the Member States will not wait until the final deadline to introduce this European driving licence, which will be a strong symbol of our European citizenship and of the responsibility assumed by each driver when taking the wheel.


lorsque le temps de travail se situe entre six heures et huit heures, cette pause sera d’au moins trente minutes et sera assurée pendant la journée de travail.

When the working time is between six and eight hours, this break shall be at least 30 minutes long and shall be taken during the working day.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least 30 minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least 45 minutes, if working hours total more than nine hours.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least 30 minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least 45 minutes, if working hours total more than nine hours.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least thirty minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least forty-five minutes, if working hours total more than nine hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai signe lorsque six minutes ->

Date index: 2024-09-23
w