Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fera aussi épargner quelque » (Français → Anglais) :

On reste muet sur une recommandation aussi évidente que celle-là. On est indifférent à l'endroit d'une recommandation qui vise à établir un code d'éthique pour s'assurer que nos entreprises canadiennes, pour épargner quelques cents de l'heure ou quelques dollars de l'heure, n'iront pas exploiter des femmes et des enfants dans des conditions de travail exécrables dans des pays qui ont des conditions de travail moins évidentes qu'ici.

But no recommendation is made regarding the obvious need for a code of ethics, to ensure Canadian businesses will not, in order to save a few dollars or cents per hour, exploit women and children by making them work in dreadful conditions, in countries where working conditions are much worse than they are here.


Je vais faire quelques remarques, mais mon collègue Richard Clair en fera aussi.

I will make a few remarks, but I'm also going to ask my colleague, Richard Clair, to make a few remarks.


Aussi, la décision que nous prenons aujourd’hui à propos des priorités politiques du Parlement européen est-elle de la plus haute importance, en particulier dans la mesure où ce budget fera office, en quelque sorte, de pont entre deux législatures du Parlement européen et entre deux mandats de la Commission européenne.

The decision we are making now, regarding what the European Parliament’s political priorities will be, is therefore of the greatest importance, particularly since this budget will form a bridge between two terms of the European Parliament, and also between two mandates of the European Commission.


Quant à l’adhésion de la Turquie, qui donnerait à l’Union européenne - comprenez le bien - une frontière commune avec l’Irak, la décision, qui est connue, se fera, elle aussi, dans quelques mois, dans le dos des citoyens.

As for Turkey’s accession, which would give the European Union – let us be clear about this – a border with Iraq, the decision, which is already known, will also be taken, in a few months’ time behind the citizens’ backs.


Je pense qu’il est indispensable que nous fassions de cette entreprise un succès, car cela déterminera de manière décisive la manière dont l’Europe pourra agir sur la scène mondiale. Je pense aussi que ce serait une erreur d’aborder cette question de manière défensive, en disant que le ministre des affaires étrangères fera ce que le Conseil fait aujourd’hui, pour improviser ensuite quelque chose ensemble et laisser le développement ...[+++]

We really do, I think, have to make a success of this, for it will be decisive in determining how Europe may play its part in the world, and I also believe it would be wrong to approach this issue in a defensive way, by saying that the foreign minister is to do what the Council does today, and then cobbling something together, leaving development and trade with the Commission as before.


L'Union européenne tire sa force de la multitude d'instruments disponibles et à développer, dont fera aussi partie le militaire dans quelques années.

The European Union acquires its strength from the multitude of instruments either available or yet to be developed, including, in a few years’ time, the military instrument.


Toutefois, en réduisant la paperasserie, il fera aussi épargner quelque 3,5 millions de dollars chaque année aux contribuables.

However by reducing the paper burden involved it also saves taxpayers an estimated $3.5 million annually.


La même technologie nous fera aussi épargner dans d'autres secteurs. Par exemple, la réforme du droit est envisagée dans ce projet de loi comme un processus consultatif au cours duquel des gens de diverses disciplines et régions exposeront leur point de vue et en discuteront ensemble.

For example, law reform is envisaged in this legislation as a consultative process in which people from many fields and regions will present their viewpoints and reason together.


Nous reconnaissons aussi l'approbation de la lettre rectificative n° 2 de la Commission. Aux termes de celle-ci, quelque 900 millions peuvent être épargnés dans la catégorie I. Mais cette approbation ne devrait plus être possible.

We are also aware of the assumption behind the Commission's Letter of Amendment No. 2, i.e. that around 900 million can be saved in Category I. However, this assumption no longer holds true.


Ils ont amputé de milliards de dollars les soins de santé et les aides à l'enfance, aux personnes âgées et aux chômeurs. Pourtant à son premier budget, ce gouvernement nous annonce que dorénavant les chômeurs devront travailler plus longtemps pour recevoir 5 p. 100 de moins d'assurance-chômage et que la revitalisation de la sécurité sociale fera épargner quelque 7,5 milliards de dollars sur le dos des démunis.

[-]they have taken billions of dollars from health care and from programs that support children, seniors, and people who have lost their jobs- And yet, in its first budget, this government announces to us that henceforth, people will have to work longer in order to collect 5 per cent less in unemployment insurance and that the revitalization of social security will mean savings of roughly $7.5 billion at the expense of the least fortunate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera aussi épargner quelque ->

Date index: 2025-04-27
w