Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologie nous fera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous possédons la technologie... des aides électroniques pour la génération axée sur le contenu

We've got the Technology...Electronic Aids for Content Generation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout en reconnaissant que la technologie nous fera progresser et qu'elle aura des avantages, nous croyons, en tant qu'institutions communautaires, que le contact direct avec les gens ne disparaîtra pas de sitôt, surtout dans les marchés relativement peu développés de nos collectivités.

While we recognize that technology is going to move us forward and there will be some pluses in it, we, as a community-based institution, believe that the hands-on approach with individuals is still not going to go away, particularly in the underdeveloped markets in our communities.


Je crois, comme vous, que nous allons utiliser les produits pétroliers pendant encore longtemps; la technologie ne fera que changer la manière dont nous les utilisons.

I agree that we will be using petroleum products well into the future; technology will just change how we use it.


Mme Coxworth: L'adoption de cette technologie se fera plus rapidement si nous cessons de subventionner l'industrie des combustibles fossiles.

Ms. Coxworth: It will happen faster if we stop subsidizing the fossil fuel industry.


Il nous faut donc espérer que la technologie fera des progrès considérables parce que l’idéal pour protéger tous les enfants serait d’avoir des données biométriques fiables comparables le plus tôt possible.

We must therefore hope for major progress in the technology, because the ideal for child protection would be to have reliable, comparable biometric data as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études ont indiqué que si nous devons atteindre l’objectif de 120g/km uniquement par le biais d’améliorations de la technologie automobile, le prix moyen d’une voiture augmentera d'environ 3 600 euros, ce qui fera que de nombreuses marques de voitures deviendront moins accessibles pour le citoyen européen moyen.

Research studies have indicated that to achieve the objective of 120g/km just through improvements in automotive technology will result in an increase of around EUR 3 600 in the average price of a car, which may result in many brands of cars becoming less accessible to the average EU citizen.


Des études ont indiqué que si nous devons atteindre l’objectif de 120g/km uniquement par le biais d’améliorations de la technologie automobile, le prix moyen d’une voiture augmentera d'environ 3 600 euros, ce qui fera que de nombreuses marques de voitures deviendront moins accessibles pour le citoyen européen moyen.

Research studies have indicated that to achieve the objective of 120g/km just through improvements in automotive technology will result in an increase of around EUR 3 600 in the average price of a car, which may result in many brands of cars becoming less accessible to the average EU citizen.


Cela dit, je pense que ce qui est essentiel, Monsieur le Président, c’est qu’il y ait une prise de conscience générale sur un problème avéré; ce qui compte aussi, c’est la certitude, très bien exprimée par les députés, que si nous ne prenons pas ce problème à bras-le-corps, que si nous n’arrivons pas à le résoudre, le développement harmonieux d’une technologie qui peut être et qui sera importante pour Lisbonne ne se fera pas dans le bon sen ...[+++]

Nonetheless, Mr President, I feel it is crucial that general awareness is raised of a known problem. We must also be clear – and Members of this House have expressed this very well – that if we do not grab this problem by the scruff of the neck, that if we are not able to resolve the problem, then what could be and will be an important technology for Lisbon will not be moving harmoniously in the right direction.


Les principaux leviers seraient les suivants: des expériences qui favorisent le réseautage et la formation des intervenants francophones — nous manquons de médecins dans nos campagnes car il est difficile d'encourager les nouveaux diplômés à aller pratiquer dans le Nord; des lieux d'accueil dédiés aux services de santé en français, tels des centres de santé communautaire; l'usage de la technologie dans des projets comme la télémédecine et la téléNephro, c'est-à-dire la dispensation à distance de services médicaux et de dialyse dans ...[+++]

The main ones would be as follows: situations that promote networking and training of francophone interveners — we have a shortage of doctors in the country. It is hard to get new graduates to go and practice in the north; centres providing health care in French, such as community health centres; the use of technology in such projects as telemedicine and teledialysis, remote consultation and dialysis services which is feasible today and will soon be used so that remote regions will have medical services that are as advanced as those in urban centres.


La même technologie nous fera aussi épargner dans d'autres secteurs. Par exemple, la réforme du droit est envisagée dans ce projet de loi comme un processus consultatif au cours duquel des gens de diverses disciplines et régions exposeront leur point de vue et en discuteront ensemble.

For example, law reform is envisaged in this legislation as a consultative process in which people from many fields and regions will present their viewpoints and reason together.




D'autres ont cherché : technologie nous fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologie nous fera ->

Date index: 2021-01-13
w