Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes soient vraiment impliquées " (Frans → Engels) :

Vous l'avez bien dit, si nous voulons que les femmes soient davantage impliquées, nous devons réaliser qu'elles vont traverser une période de procréation, et nous devons trouver un moyen de leur offrir la flexibilité dont elles ont besoin.

You have said as much, that if we are committed to the full participation of women, then we have to realize that they go through this period of child-bearing years, and we must find a way to provide that kind of flexibility.


Nous savons qu'il y a un groupe de femmes de militaires, et aussi des familles et des membres des forces armées qui trouvent effarantes les conditions de vie qu'on leur impose et le prix du terrain, parce qu'il n'y a pas vraiment d'écart entre le prix des maisons d'Esquimalt et d'Halifax, bien qu'à Halifax, elles soient un peu moins cher, mais d'après ce que j'ai vu, je ne peux pas dire qu'elles soient vraiment moins cher.

We know there's a distraught group of wives, and families and members of the forces, with the kind of living conditions they get and the price of land, because the houses don't vary out at Esquimalt compared to those in Halifax, although the Halifax ones may be a little lower, but I can't say a lot lower from what I've seen.


1. signale que les femmes sont souvent victimes de discrimination en ce qui concerne la reconnaissance de leur contribution à la lutte pour la paix; rappelle que, lorsque les femmes sont régulièrement impliquées dans les processus de résolution des conflits et de consolidation de la paix, elles jouent un rôle-clé dans les négociations de paix, élargissant ainsi la portée de la reconstruction, de la réhabilitation et de la consolidation de la paix; encourage dès lors la participation des femmes à tout processus de réconciliation nati ...[+++]

1. Points out that women are frequently discriminated against when it comes to recognising their work in campaigning for peace; recalls that where more women are regularly engaged in conflict resolution and peace-building processes, they play a key role in peace negotiations, broadening the scope of reconstruction, rehabilitation and peace building; encourages, therefore, the participation of women in all national, regional and international reconciliation efforts for Mali, especially the north of the country; calls for national action plans under UN S ...[+++]


Pour terminer, j’estime essentiel que les femmes soient personnellement impliquées dans l’élaboration d’un plan global de ce type - en particulier les femmes et les filles qui vivent avec le VIH/sida, car ce ne sont pas seulement des victimes, mais aussi des partenaires vitaux en vue de l’élaboration d’une politique solide.

Finally, it appears to me essential that women be personally involved in drawing up a global plan of this kind – especially women and girls who live with HIV/AIDS, for they are not only its victims, but also vital partners in working out a sound policy.


22. demande au gouvernement turc de veiller à ce que les femmes issues de la minorité kurde soient également impliquées dans les programmes en faveur des droits de la femme;

22. Calls on the Turkish Government to ensure that women belonging to the Kurdish minority are also involved in women's rights programmes;


6. rappelle le rôle crucial des femmes, en particulier dans la résolution de problèmes sanitaires et sociaux, et insiste pour que les organisations de femmes soient impliquées en tant que partenaires dans les projets sociaux et sanitaires;

6. Recalls the crucial role of women, especially in solving health and social problems, and insists that women’s organisations be involved as partners in the social and health projects;


Mme Ann Davison, présidente de la section spécialisée "Relations extérieures" du CESE, rappelle que "le Comité encourage les femmes du monde entier à s'exprimer lors de la prise de décision"". En traitant des questions relatives à l'égalité entre les sexes dans le cadre de nos conférences internationales et en invitant les organisations de femmes à y assister, nous entendons exploiter un moyen de garantir que davantage de femmes soient impliquées, a-t-ell ...[+++]

“The EESC is encouraging women worldwide to have a say in decision-making,” said Ann Davison, President of the EESC’s External Relations section, “Including gender issues in our international conferences and inviting women's organisations to attend is one way we have got to ensure that more women are involved”.


Il faudrait que les femmes soient vraiment impliquées dans ce plan, qu'elles soient au coeur même de l'exécution de ce plan énoncé dans Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

We really have to involve women in the drafting of the action plan and they have to be the main focus of the implementation of the plan outlined in The New Partnership for Africa's Development.


Nous devons faire pression pour que les femmes présentes sur le terrain soient réellement impliquées ; elles sont tout à fait capables de juger et de déterminer comment la reconstruction doit se dérouler dans la pratique.

We must insist on women being actively involved in the field; they are sufficiently responsible to consider, and help assess, the way in which reconstruction should take place in practice.


Bien entendu, c'était avant que les femmes ne soient vraiment intégrées au marché du travail.

Of course, that was before women were really integrated into the labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes soient vraiment impliquées ->

Date index: 2021-10-16
w