Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient davantage impliquées » (Français → Anglais) :

Vous l'avez bien dit, si nous voulons que les femmes soient davantage impliquées, nous devons réaliser qu'elles vont traverser une période de procréation, et nous devons trouver un moyen de leur offrir la flexibilité dont elles ont besoin.

You have said as much, that if we are committed to the full participation of women, then we have to realize that they go through this period of child-bearing years, and we must find a way to provide that kind of flexibility.


20. s'inquiète du fait que certains États membres maintiennent des restrictions sur le marché du travail pour les travailleurs originaires des nouveaux États membres, alors que les analyses économiques et les données statistiques ne justifient pas ces restrictions et ne corroborent pas les craintes de leurs citoyens et de leurs gouvernements; demande au Conseil de veiller à ce que les institutions européennes, en particulier le Parlement, suivent plus attentivement et soient davantage impliquées dans le processus qui autorise et qui légitime les États membres à appliquer des périodes transitoires pour l'accès des citoyens des nouveaux É ...[+++]

20. Notes with concern that some Member States are maintaining labour market restrictions on workers from the new Member States, despite the fact that economic analyses and statistical data neither justify these restrictions nor support the fears of their citizens and governments; calls on the Council to ensure greater involvement and closer monitoring on the part of the EU institutions, especially the Parliament, with regard to the process of authorisation and justification by Member States of the transitional periods for access to their labour markets for the citizens of the new Member States, including from the first year of membersh ...[+++]


20. s'inquiète du fait que certains États membres maintiennent des restrictions sur le marché du travail pour les travailleurs originaires des nouveaux États membres, alors que les analyses économiques et les données statistiques ne justifient pas ces restrictions et ne corroborent pas les craintes de leurs citoyens et de leurs gouvernements; demande au Conseil de veiller à ce que les institutions européennes, en particulier le Parlement, suivent plus attentivement et soient davantage impliquées dans le processus qui autorise et qui légitime les États membres à appliquer des périodes transitoires pour l'accès des citoyens des nouveaux É ...[+++]

20. Notes with concern that some Member States are maintaining labour market restrictions on workers from the new Member States, despite the fact that economic analyses and statistical data neither justify these restrictions nor support the fears of their citizens and governments; calls on the Council to ensure greater involvement and closer monitoring on the part of the EU institutions, especially the Parliament, with regard to the process of authorisation and justification by Member States of the transitional periods for access to their labour markets for the citizens of the new Member States, including from the first year of membersh ...[+++]


28. considère que, dans ce contexte, la période de programmation entre 2000 et 2006 a prouvé que des règles trop compliquées et des systèmes de contrôle et de surveillance inefficaces contribuent aux irrégularités constatées; relève qu'en plus, les paiements sont arrivés souvent tardivement chez des bénéficiaires; par conséquent, se réjouit des améliorations que le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion a apportées; souhaite que, de manière générale, les autorités régionales et locales soient davantage impliquées dans la p ...[+++]

28. Considers that, in this context, the 2000-2006 programming period proved that overly complicated rules and ineffective supervisory and control systems contributed to the irregularities ascertained; points out, furthermore, that beneficiaries often received payments late; consequently, welcomes the improvements which Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund has brought; calls, in general, for regional and local authorities to be more involved in the programming and implementation of the funds;


28. considère que, dans ce contexte, la période de programmation entre 2000 et 2006 a prouvé que des règles trop compliquées et des systèmes de contrôle et de surveillance inefficaces contribuent aux irrégularités constatées; relève qu'en plus, les paiements sont arrivés souvent tardivement chez des bénéficiaires; par conséquent, se réjouit des améliorations que le règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion a apportées; souhaite que, de manière générale, les autorités régionales et locales soient davantage impliquées dans la p ...[+++]

28. Considers that, in this context, the 2000-2006 programming period proved that overly complicated rules and ineffective supervisory and control systems contributed to the irregularities ascertained; points out, furthermore, that beneficiaries often received payments late; consequently, welcomes the improvements which Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund has brought; calls, in general, for regional and local authorities to be more involved in the programming and implementation of the funds;


28. considère que, dans ce contexte, la période de programmation entre 2000 et 2006 a prouvé que des règles trop compliquées et des systèmes de contrôle et de surveillance inefficaces contribuent aux irrégularités constatées; relève qu'en plus, les paiements sont arrivés souvent tardivement chez des bénéficiaires; par conséquent, se réjouit des améliorations que le règlement (CE) n° 1083 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion a apportées; souhaite que, de manière générale, les autorités régionales et locales soient davantage impliquées dans la p ...[+++]

28. Considers that, in this context, the 2000-2006 programming period proved that overly complicated rules and ineffective supervisory and control systems contributed to the irregularities ascertained; points out, furthermore, that beneficiaries often received payments late; consequently, welcomes the improvements which Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund has brought; calls, in general, for regional and local authorities to be more involved in the programming and implementation of the funds;


Mme Ann Davison, présidente de la section spécialisée "Relations extérieures" du CESE, rappelle que "le Comité encourage les femmes du monde entier à s'exprimer lors de la prise de décision"". En traitant des questions relatives à l'égalité entre les sexes dans le cadre de nos conférences internationales et en invitant les organisations de femmes à y assister, nous entendons exploiter un moyen de garantir que davantage de femmes soient impliquées, a-t-elle ajouté.

“The EESC is encouraging women worldwide to have a say in decision-making,” said Ann Davison, President of the EESC’s External Relations section, “Including gender issues in our international conferences and inviting women's organisations to attend is one way we have got to ensure that more women are involved”.


Il est donc très important que les autorités municipales et provinciales, qui veillent déjà à l'application d'une grande partie de la réglementation sur les cours d'eau, soient impliquées davantage dans nos objectifs d'application de ces règlements.

It is, therefore, of great importance for the municipal and provincial authorities, who are already responsible for enforcing many of the regulations on public waterways, to be more involved in our objectives for enforcing these regulations.


Ce premier chantier de réflexion a donné naissance a un deuxième chantier de réflexion, parce qu'il nous apparaissait qu'il y avait encore du travail à faire, qu'il y avait encore des éléments à développer autour de cette idée visant à faire en sorte que nos concitoyennes et concitoyens participent davantage et soient davantage impliquées dans le processus politique.

This first thinking exercise led to a second one because we felt there was still a lot of work to be done, there were still many elements to develop with regard to this idea of better involving the people in the political process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient davantage impliquées ->

Date index: 2022-08-19
w