Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes se produit aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

La Commission investira aussi beaucoup plus dans le partage de connaissances entre autorités chargées de faire appliquer la législation et dans la convergence de différents outils informatiques comme les systèmes RAPEX et ICSMS (système d'information et de communication pour la surveillance des marchés) utilisés par les autorités de surveillance du marché et les autorités douanières pour s'informer mutuellement concernant des produits dangereux ...[+++]

It will also invest much more in common knowledge gathering among enforcement authorities and linking-up of different IT tools, such as RAPEX and ICSMS (Information and Communication System on Market Surveillance), used by market surveillance authorities and customs to inform each other about dangerous goods.


La violence faite aux femmes se produit aussi beaucoup plus souvent que nous le pensons, et bien des gens ne savent pas exactement ce qui constitue un acte de violence.

Violence against women also occurs much more often than we think and many people do not know exactly what constitutes a violent act.


Les événements qui se sont produits récemment, notamment les dernières attaques terroristes perpétrées en Europe, mais aussi, plus largement, le grand nombre de combattants terroristes étrangers de l'UE, le nombre sans cesse croissant de femmes et d'enfants qui se radicalisent et sont recrutés par des groupes terroristes, ainsi que le recours à des outils de communication modernes à cette fin, représentent de nouveaux défis alors q ...[+++]

Recent developments including the most recent terrorist attacks perpetrated in Europe, but more broadly the large number of EU foreign terrorist fighters, the increasing number of women and children becoming radicalised and recruited by terrorist groups as well as the use of modern communication tools for such purposes, represent new challenges in terms of understanding and addressing the underlying root causes and processes of radicalisation.


considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, per ...[+++]

whereas the information society, driven by information and communication technologies (ICTs), brings with it huge opportunities for generating and distributing wealth and knowledge, as shown for example by the free and open-source software industry, which has changed the way software is produced, distributed, supported and used, allowing for richer digital inclusivity; whereas digitalisation further holds opportunities for a more flexible and diverse use of time and space moving towards more equitable models for society; whereas, at the same time, the digitalisation of the ...[+++]


Même si nous sommes en concurrence avec l'industrie aérospatiale canadienne, puisque Bombardier produit aussi beaucoup d'avions d'affaires, il se trouve que nous sommes associés à cette même industrie aérospatiale canadienne. En effet, Pratt & Whitney Canada est le motoriste qui équipe un grand nombre de nos avions d'affaires dont un de nos tout derniers, le Falcon 7X qui est l'appareil se vendant le mieux dans sa catégorie.

Even if we are competitors to the Canadian aerospace industry, as Bombardier is also producing a lot of business jets, we are also a partner of the Canadian aerospace industry, since Pratt & Whitney Canada is providing the engines for several of our business jets, among others, our latest, the Falcon 7X, which is a bestseller in its category.


En ce qui concerne les travailleurs indépendants et les conjoints de travailleurs indépendants, la directive 86/613/CEE n’a pas produit beaucoup d’effets et son champ d’application devrait être revu étant donné que la discrimination fondée sur le sexe et le harcèlement existent aussi dans d’autres domaines que le travail salarié.

As far as self-employed workers and spouses of self-employed workers are concerned, Directive 86/613/EEC has not been very effective and its scope should be reconsidered, as discrimination based on sex and harassment also occur in areas outside salaried work.


Au sujet de l'agriculteur qui ne touche que 4 cents pour la vente d'une boîte de flocons de maïs et du joueur de hockey qui figure sur la boîte et qui touche 10 cents, je dis que la Saskatchewan produit aussi beaucoup de joueurs de hockey et que, par conséquent, le rendement des joueurs de hockey est bon.

When the comment was made that the farmer makes four cents on the sale of a box of cornflakes while the hockey player whose picture is on the box receives ten cents, I said that Saskatchewan produces many hockey players, too, so there is a good return on the hockey player.


Si beaucoup des recrues sont souvent des hommes jeunes, les filles et les femmes se trouvent aussi réduites à l'état de servitude.

While many of the recruits may be young men, girls and women also find themselves pressed into servitude.


C'est pourquoi l'Agence européenne de sécurité des aliments (AESA) poursuivra l'étude de l'exposition par voie alimentaire des groupes de population vulnérables (femmes enceintes, enfants, etc.), en particulier les personnes consommant beaucoup de poisson et de produits de la pêche.

This is why the European Food Safety Agency (EFSA) is to carry out a study into dietary exposure in vulnerable population groups (pregnant women, children, etc.), particularly people who eat a lot of fish and seafood.


Ces problèmes incluent les troubles du comportement alimentaire, qui touchent essentiellement les adolescentes et les jeunes femmes, le VIH et le sida, traditionnellement considérés comme des maladies de l'homme mais auxquels les femmes sont plus exposées, les maladies cardiaques, elles aussi généralement considérées comme des maladies de l'homme en dépit de la mortalité significative qu'elles entraînent chez les femmes et l'ostéoporose, beaucoup plus fréq ...[+++]

These include eating disorders, which mostly afflict teenage and young women; HIV and AIDS, which traditionally has been considered a male disease, but to which women have been shown to be more vulnerable; heart disease, which also is largely seen as a man's disease in spite of the significant mortality it causes to women; and osteoporosis which is much more frequent among women than among men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes se produit aussi beaucoup ->

Date index: 2024-09-20
w