Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faite aux femmes se produit aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Répertoire commenté des rapports de recherche produits par les cinq Centres de recherche sur la violence familiale et la violence faite aux femmes et aux enfants

Annotated Inventory of Research Reports Completed Through the Five Research Centres on Family Violence and Violence Against Women and Children
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La violence faite aux femmes se produit aussi beaucoup plus souvent que nous le pensons, et bien des gens ne savent pas exactement ce qui constitue un acte de violence.

Violence against women also occurs much more often than we think and many people do not know exactly what constitutes a violent act.


Le fait de réglementer ces produits comme des médicaments garantit que leur rapport bénéfices/risques a été jugé positif par un organisme indépendant et hautement spécialisé, que les patients font l’objet d’un suivi après le traitement et que les professionnels de la santé peuvent avoir connaissance des effets durables du traitement (en matière non seulement de sécurité, mais aussi d’efficacité).

The regulation of these products as medicines ensures that the risk-benefit thereof has been found positive by an independent and highly-specialised body, that patients are followed-up after treatment, and that the lasting effects of the treatment can be known to health care professionals (in terms not only of safety but also of efficacy).


La Commission investira aussi beaucoup plus dans le partage de connaissances entre autorités chargées de faire appliquer la législation et dans la convergence de différents outils informatiques comme les systèmes RAPEX et ICSMS (système d'information et de communication pour la surveillance des marchés) utilisés par les autorités de surveillance du marché et les autorités douanières pour s'informer mutuellement conce ...[+++]

It will also invest much more in common knowledge gathering among enforcement authorities and linking-up of different IT tools, such as RAPEX and ICSMS (Information and Communication System on Market Surveillance), used by market surveillance authorities and customs to inform each other about dangerous goods.


considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du ...[+++]

whereas the information society, driven by information and communication technologies (ICTs), brings with it huge opportunities for generating and distributing wealth and knowledge, as shown for example by the free and open-source software industry, which has changed the way software is produced, distributed, supported and used, allowing for richer digital inclusivity; whereas digitalisation further holds opportunities for a more flexible and diverse use of time and space moving towards more equitable models for society; whereas, at the same time, the digitalisation of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette enquête révèle aussi que les deux priorités d'action des Européens dans ce domaine sont la lutte contre la violence faite aux femmes et l'élimination de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes (92 % et 82 %, respectivement, des répondants considèrent que ces deux problèmes doivent faire l'objet de mesures urgentes).

The survey also reveals that Europeans' top two priorities for action in this field are tackling violence against women and closing the gender pay gap (respectively 92% and 82% of respondents believe these issues should be addressed urgently).


Par conséquent, leurs pensions de retraite sont souvent plus basses que celles des hommes et le risque de pauvreté est plus élevé chez les femmes âgées, ce qui s’explique aussi par le fait que les femmes vivent plus longtemps.

As a consequence, their pensions tend to be lower and the risk of poverty tends to be higher among older women, also because they live longer.


Elle a aussi beaucoup d'expérience relativement à la violence faite aux femmes et à ce genre de problème.

She also has a lot of experience in women's crises and those types of issues.


D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les ...[+++]

D. whereas women immigrants often encounter severe discrimination as individuals dependent on their spouse's legal status, on the basis of Directive 2003/86/EC (non-autonomous status, restricted access to the labour market, insecure residential status in the event of widowhood, divorce, etc.) and because of the mentality, negative stereotypes and practices brought with them from their countries of origin and prevalent in the host society as well; notes, moreover, that in some immigrant communities, they face critical problems such as marginalisation, forced m ...[+++]


Si beaucoup des recrues sont souvent des hommes jeunes, les filles et les femmes se trouvent aussi réduites à l'état de servitude.

While many of the recruits may be young men, girls and women also find themselves pressed into servitude.


Ces problèmes incluent les troubles du comportement alimentaire, qui touchent essentiellement les adolescentes et les jeunes femmes, le VIH et le sida, traditionnellement considérés comme des maladies de l'homme mais auxquels les femmes sont plus exposées, les maladies cardiaques, elles aussi généralement considérées comme des maladies de l'homme en dépit de la mortalité significative qu'elles entraînent chez les femmes et l'ostéoporose, beaucoup plus fréq ...[+++]

These include eating disorders, which mostly afflict teenage and young women; HIV and AIDS, which traditionally has been considered a male disease, but to which women have been shown to be more vulnerable; heart disease, which also is largely seen as a man's disease in spite of the significant mortality it causes to women; and osteoporosis which is much more frequent among women than among men.




Anderen hebben gezocht naar : faite aux femmes se produit aussi beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faite aux femmes se produit aussi beaucoup ->

Date index: 2023-09-17
w