Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes d’ukraine méritent non seulement notre soutien » (Français → Anglais) :

C’est un soulèvement au nom des droits humains fondamentaux et c’est pourquoi les hommes et les femmes d’Ukraine méritent non seulement notre soutien et notre solidarité, mais également notre aide et notre engagement actif.

It is an uprising in the name of basic human rights and this is why the men and women of Ukraine deserve not just our support and our solidarity, but our help and our action.


Notre gouvernement reconnaît que les aînés canadiens méritent non seulement notre respect mais aussi notre soutien afin de pouvoir profiter de leurs vieux jours après avoir contribué toute leur vie à notre société.

Our government realizes that Canadian seniors deserve not only our respect but also our support to allow them to enjoy their later years after a lifetime of contributing to our society.


Elles ont promis de travailler sans répit tant que leurs homologues africaines ne pourraient pas, elles aussi, se reposer. Ces femmes, regroupées au sein d'un organisme qui porte maintenant le nom de Mouvement de soutien des grands-mères, ne ménagent aucun effort non seulement pour sensibiliser les gens au triste sort des parents, des grands-parents ...[+++]

These women, now known as the Grandmothers Advocacy Network, are tireless in their efforts to not only bring awareness to the plight of parents, grandparents and children in sub-Saharan Africa, but they are also determined campaigners for reform of our access to medicines regime.


Ces personnes méritent non seulement notre admiration et notre respect, mais également notre soutien actif, et nous devons tout faire pour leur fournir l’aide dont elles ont besoin.

These people deserve not just our admiration and respect but our active support, and we must do our utmost to provide them with all the help they need.


Ces personnes méritent non seulement notre admiration et notre respect, mais également notre soutien actif, et nous devons tout faire pour leur fournir l’aide dont elles ont besoin.

These people deserve not just our admiration and respect but our active support, and we must do our utmost to provide them with all the help they need.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, c'est avec une certaine émotion et avec grand plaisir que je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre chère collègue, la sénateure Lucie Pépin, une femme remarquable, une femme de cœur et une collègue très agréable qui mérite notre respect et notre profonde gratitude, une grande parlementaire, au parcours unique, qui, grâce à sa pa ...[+++]

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, it is with some emotion and great pleasure that I speak today to pay tribute to our dear colleague, Senator Lucie Pépin. She is a remarkable, caring woman and a very kind colleague who deserves our respect and our profound gratitude.


Avant tout, j’aimerais féliciter M. Marinho pour son travail et dire combien la lutte contre les crimes économiques mérite non seulement notre soutien, mais aussi notre vigilance.

Allow me to start by congratulating Mr Marinho on his work and to say that, although we need to support efforts to combat financial crime, we also need to be careful.


Convaincus que le processus de réforme démocratique mérite notre soutien, nous assurons de notre solidarité et de notre appui tous ceux qui œuvrent en faveur de la démocratie dans le monde, que ce soit en Ukraine, en Géorgie, au Kirghizistan, au Liban, en Iraq, en Afghanistan ou ailleurs.

Recognizing that democratic reform is a process that deserves our support, we promise our solidarity and support to those promoting democracy around the world, be it in Ukraine, Georgia, Kyrgyzstan, Lebanon, Iraq, Afghanistan, or elsewhere.


Ils méritent non seulement notre respect mais aussi tout le soutien que nous sommes en mesure de leur fournir.

Not only do they deserve our respect, but also all the European support we can provide.


Je tiens à remercier énormément ma femme de tout le soutien qu'elle m'a assuré, non seulement durant le temps que j'ai passé ici mais pendant 30 ans — nous avons d'ailleurs célébré notre 30 anniversaire de mariage dimanche dernier — pour toutes les fois où j'ai eu à me trouver loin de la maison, soit à Toronto ou ailleurs au Canada, soit à l'étrange ...[+++]

I want to thank my wife very much for all the support that she has given me, not just during my time here but for 30 years — and we celebrated our 30th anniversary on Sunday last — for all of the times I had to be away, either in Toronto or somewhere across the country, or overseas in Eastern Europe.


w