Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes dans notre dernier caucus " (Frans → Engels) :

Je suis très fier de dire qu'au cours de la dernière législature, notre petit caucus a réussi à persuader le gouvernement de présenter un projet de loi amélioré et c'est la raison pour laquelle nous pouvons accorder notre appui de principe au projet de loi dont nous sommes présentement saisis.

I am very proud to say that in the last Parliament our small caucus was able to persuade the government to come forth with a stronger bill which is why we can support this bill in principle today.


Notre premier caucus ouvert aura lieu le 26 mars; il portera sur la question des femmes autochtones disparues ou assassinées.

Our first open caucus forum on March 26 will focus on missing and murdered Aboriginal women.


Notre objectif est de dépasser les 50 p. 100. Nous avons établi un record parlementaire en comptant 43 p. 100 de femmes dans notre dernier caucus, mais nous n'arrêterons pas là.

We set a parliamentary record with 43% of women in our last caucus, but we are not there yet.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le projet de résolution de notre collègue Tarabella, qui nous a rejoints à la commission des droits de la femme lors des dernières élections européennes, est ambitieux.

– (FR) Madam President, Commissioner, the motion for a resolution by Mr Tarabella, who joined us in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality at the last European elections, is ambitious.


Il est dommage que le député n'ait pu participer à notre dernier caucus, mercredi matin passé, où il aurait constaté un soutien sans faille au projet de loi C-36 et aux amendements qui y ont été apportés.

It is too bad the hon. member could not have been present last Wednesday morning at our caucus where there was complete support for Bill C-36 and the amendments that were made.


Nous demandons que cette possibilité apporte des changements significatifs à notre vie en société, que démocratie soit également synonyme d'égalité entre les hommes et les femmes, que ces dernières ne soient pas exclues économiquement ou socialement, comme c'est le cas aujourd'hui.

We want this opportunity to bring substantial changes to our lives in society at large, we want democracy to be synonymous with equality between men and women, and we do not want women to be excluded socially or economically as is still happening today.


Je crois que notre devoir est d'encourager les forces démocratiques, la société civile, les nombreuses femmes, les nombreux étudiants qui estiment possible que, dans la confrontation entre la théocratie et la démocratie, ce soit cette dernière qui l'emporte.

I believe our task is to encourage the democratic forces, civil society and the many women and students who feel that, in the struggle between theocracy and democracy, it is possible for democracy to prevail.


À la dernière minute, le rapporteur a de nouveau voulu inscrire dans le texte - elle a introduit un amendement qui va à l’encontre de notre accord - que les préjudices portés à un homme et à une femme, en rapport avec la concordance de la vie professionnelle et familiale, sont considérés comme une discrimination.

At the last moment, the rapporteur – who tabled an amendment contrary to the agreement we had reached – wanted to reinsert a provision to the effect that discrimination against men and women in the context of reconciling family and career duties counts as discrimination for the purposes of the directive. This would have no benefit at all, apart from encouraging litigation, and especially litigation advocated by people who exploit woolly provisions of this kind.


Comme le notait un précédent rapport de notre commission en 1994, les entreprises dirigées par des femmes se sont multipliées au cours des dernières années, notamment les petites entreprises en milieu rural et/ou dans les secteurs traditionnels de l'emploi féminin.

As a previous report from this committee noted in 1994, there has been a significant increase in business ownership by women in recent years, particularly small companies in rural areas and/or in traditional sectors of female employment.


La journée internationale des femmes, le 8 mars -autrement dit aujourd'hui- est l'occasion à la fois de célébrer la contribution des femmes à notre société et de réfléchir sur ce que peut faire cette dernière pour favoriser une plus grande égalité des chances pour les femmes.

International Women's Day today, the 8th March is an occasion both to celebrate women's contribution to our society and to reflect on what society can do to bring about greater equality of opportunity for women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes dans notre dernier caucus ->

Date index: 2023-01-12
w