Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes constate néanmoins » (Français → Anglais) :

31. observe avec attention que de nombreuses femmes choisissent de travailler à leur compte, puisqu'il s'agit de la seule forme de travail qui leur permet de concilier vie familiale et vie professionnelle; constate néanmoins que dans de nombreux États membres, il n'existe toujours pas, pour les travailleurs indépendants, de niveau de protection et d'avantages sociaux comparables à ceux des travailleurs salariés;

31. Observes with interest that many women opt for self-employment as this is the only way of working which allows them to combine their family and working lives; notes, however, that in many Member States welfare protection and benefits for the self-employed do not compare with those of employed workers;


Même dans les secteurs pour lesquels on pourrait penser que c'est mieux, dans les professions de la santé par exemple, on constate néanmoins que les femmes gagnent 50 700 $ de moins par an que les hommes dans ce secteur où elles sont pourtant prédominantes.

Even in the sectors where you would think it would be better, health occupations for example, you still see that women earn $50,700 less annually than men on average in that sector, and that`s the one in which they predominate.


Vous demandez pourquoi des hommes achètent des services sexuels à des enfants, et je parle du contexte hors famille. Cela soulève plusieurs questions, et en ce qui concerne l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, j'ai constaté, dans la plupart des études que j'ai consultées — dont un grand nombre sont américaines et non canadiennes, malheureusement, mais, même s'il faut les prendre avec un grain de sel, elles peuvent néanmoins être utiles — j'ai constaté, donc, que les acheteurs de services sexuels recherch ...[+++]

On the question of why do men pay for sex acts with children, taking it out of the family context, which I think raises different questions, and talking about the commercial sexual exploitation of children, what most of the research we are looking at has found — and a lot of this is not Canadian but American research, unfortunately, so take it with a grain of salt, but nevertheless it can be helpful — is that men are demanding younger and younger women to pay for sex with.


On constate néanmoins que les stéréotypes liés au genre persistent dans la société, ce qui constitue un obstacle à l'accès des femmes à l'emploi et, surtout, à l'emploi de qualité.

However, gender stereotypes in society are proving to be long lived and consequently denying women access to employment and, above all, good jobs.


28. se félicite des réformes qui ont renforcé le principe d'égalité entre les femmes et les hommes et souligne que le nouveau code pénal introduit des améliorations en ce qui concerne le respect des droits des femmes; constate néanmoins à nouveau avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues, en particulier dans les zones sous-développées et rurales du pays; prie instamment les autorités turques de fournir une protection juridi ...[+++]

28. Welcomes the reforms which have strengthened the principle of gender equality and draws attention to the progress on women's rights embodied in the new Penal Code, but reiterates its concern that domestic violence and other forms of violence against women are still widespread, especially in underdeveloped and rural parts of the country, and urges the Turkish authorities to provide full legal protection and judicial and economic aid to victims, as well as shelters and similar facilities, and to support NGOs providing these shelters and similar facilities; calls on the Commission to support such efforts within the EU assistance programmes; calls on the T ...[+++]


25. se félicite des réformes qui ont renforcé le principe d'égalité entre les femmes et les hommes et souligne que le nouveau code pénal introduit des améliorations en ce qui concerne le respect des droits des femmes; constate néanmoins à nouveau avec inquiétude que la violence domestique ainsi que d'autres formes de violence à l'égard des femmes demeurent largement répandues, en particulier dans les zones sous-développées et rurales du pays; prie instamment la Turquie de fournir une protection juridique complèt ...[+++]

25. Welcomes the reforms which have strengthened the principle of gender equality and draws attention to the progress on women's rights embodied in the new Penal Code, but reiterates its concern that domestic violence and other forms of violence against women are still widespread, especially in underdeveloped and rural parts of the country, and urges the Turkish authorities to provide full legal protection and judicial and economic aid to victims, as well as shelters and similar facilities,and to support NGOs providing these shelters and similar facilities; calls on the Commission to support such efforts within the EU assistance programmes; calls on the Tu ...[+++]


31. observe avec attention que de nombreuses femmes choisissent de travailler à leur compte, puisqu'il s'agit de la seule forme de travail qui leur permet de concilier vie familiale et vie professionnelle; constate néanmoins que dans de nombreux États membres, il n'existe toujours pas, pour les travailleurs indépendants, de niveau de protection et d'avantages sociaux comparables à ceux des travailleurs salariés; demande aux États membres d'établir des mécanismes de soutien équivalents pour les travailleurs indép ...[+++]

31. Observes with interest that many women opt for self-employment as this is the only way of working which allows them to combine their family and working lives; notes, however, that in many Member States welfare protection and benefits for the self-employed do not compare with those of employed workers; calls on Member States to set up equivalent systems to support self-employed workers so that there is no discrimination between employed and self-employed in terms of work-life balance or of repercussions on employment assistance a ...[+++]


Même si la faible présence des femmes est perturbante, je suis néanmoins heureuse de constater qu'il existe des jeunes Canadiennes intéressées à trouver des solutions.

While the low representation of women in government is troubling, I am very pleased that young Canadian women are working on solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes constate néanmoins ->

Date index: 2021-02-21
w