Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes abandonnent parce " (Frans → Engels) :

Je pense donc qu'il reste encore quelques défis à relever. Comme Tracy l'a dit, les femmes abandonnent parce qu'il est tout simplement trop difficile de s'occuper de la maison, de soutenir la carrière du mari ou du compagnon et d'élever les enfants.

As Tracy suggests, women are opting out early because it's just too difficult for them to run a house, support a husband's or significant other's career, and raise children.


20. invite la Commission et les États membres à concevoir des mesures et des programmes spécifiques propres à éviter que les femmes et les hommes abandonnent leur carrière sportive parce qu'il leur est impossible de concilier vie de famille et vie professionnelle, et à fournir, notamment aux athlètes féminines, des formations et des conseils pour faciliter leur retour dans la vie active, en particulier à la suite d'un congé de maternité ou d'un congé parental;

20. Calls on the Commission and Member States to develop specific measures and programmes aimed at ensuring that women and men do not have to abandon a career in sport because of the impossibility of reconciling their family and professional sports life, and to provide training and counselling, especially for women athletes, in order to facilitate their return to working life, in particular after maternity or parental leave;


Je comprends qu'il y a des centaines de femmes et d'hommes qui ont besoin d'aide en matière de santé mentale à leur retour au Canada et que nous ne nous sommes pas équipés pour nous occuper d'eux, puisque la demande n'a jamais été aussi grande depuis les deux guerres mondiales. Je crois toutefois que le problème doit être signalé à nos gouvernements et que quelqu'un doit faire quelque chose pour aider nos jeunes hommes et femmes, parce qu'on ne peut pas simplement les abandonner ...[+++]

I do realize that there are hundreds of women and men that require help with their mental issues after returning to Canada and that we're not equipped to deal with all of this, since we've not seen numbers this high since World Wars I and II. I do, however, think that this issue needs to be brought to the attention of our government and that someone needs to step up and help our young men and women, because they are not disposable, and this does not only affect them, but their families, as well as our country as a whole.


Elles ont tendance à abandonner les sciences vers l'âge de 12 ans, ce qui pose un énorme problème, parce que si on se compare avec l'Inde, où il y a beaucoup de femmes ingénieures, nous n'arrivons tout simplement pas comme d'autres pays à orienter autant de femmes vers les sciences, un pourcentage du même ordre.

Somehow by the age of 12 they tend to drop out of the sciences, which is a huge problem, because if you compare us with India, where a lot of the engineers are women, we are just unable to get them to go into the sciences in the numbers and percentages that other countries are doing.


Il arrive souvent que les femmes ne soient pas en situation d'abandonner le secteur informel ou qu'elles préfèrent effectuer à domicile un travail flexible rémunéré à temps partiel. En cause, la conjonction de plusieurs facteurs: niveau parfois insuffisant de leur instruction, limitations imposées au choix de la femme par les rôles assignés traditionnellement aux deux sexes, confinement des femmes à la maison, où elles s'occupent des enfants, des personnes âgées et de parents handicapés parce qu'il n'y ...[+++]

Women often are unable to leave the informal sector or prefer to do flexible part-time paid work at home because of the combination of several factors: their level of education might be too low, the traditional gender roles put limitations on women's choices, women are house-bound and responsible for care work because of the lack of an institutionalised, wide-spread, accessible and affordable system of care facilities for children, elderly and disabled relatives, the discrimination when it comes to hiring workers in the formal sector ...[+++]


Les femmes qui souhaitent pratiquer un sport se heurtent souvent à des obstacles, en raison, par exemple, d’un code vestimentaire ou parce qu’elles ne peuvent tout simplement pas abandonner leur foyer.

In many cases, women are hindered in practising sports, for example, because of dress code or because they cannot simply leave the home.


Ce budget ne dit pas un mot de l'accord de Kyoto, pas un mot des femmes et pas un mot des soins à domicile. Tout cela, pour que les libéraux puissent rembourser allégrement la dette parce qu'ils ont abandonné l'idée d'investir dans le Canada et d'aider les Canadiens.

This budget ignored Kyoto, it ignored women and it ignored home care, all so the Liberals can aggressively pay down the debt because they have given up on the idea of investing in Canada and helping Canadians.


De plus en plus de femmes qui, aujourd’hui, atteignent les plus hautes sphères, doivent abandonner ce mouvement, ce qui n’est pas une bonne chose, parce que les médias en font très tôt des victimes, ils les utilisent puis les recrachent.

More and more women who reach the top nowadays must give up that movement, which is not a good thing, for the media turn them into casualties too soon; they use them and spit them out.


Les réfugiés reviennent, mais ils sont abandonnés à leur propre sort ; les écoles rouvrent, mais on a jeté une bombe contre les jeunes filles ; les cinémas rouvrent, mais avec l'interdiction de projeter des films indiens, parce qu'on y voit des femmes sans voile ; il est interdit aux femmes de chanter à la radio ou à la télévision ; les violences et les viols sont à l'ordre du jour ; la culture du pavot amène toujours son lot de mort et de profit ; la reconstruction, qui se fait lente, risque d'aller de pair avec la perte de sou ...[+++]

The refugees are returning home but they are given no support, schools are reopening but schoolgirls have been the victims of a bomb attack, cinemas are reopening but they are banned from showing Indian films because they contain women without veils, women are banned from singing on the radio or television, rape and violence are common occurrences, the lethal, lucrative opium trade continues, and, although reconstruction is taking place – and it is a slow process – Afghanistan is in danger of forfeiting its sovereignty to money and co ...[+++]


Je pense qu'un autre exemple concret de la façon dont on peut changer le système c'est que, et Eunadie l'a dit tout à l'heure, les femmes qui sont prisonnières d'une relation où règne la violence craignent d'abandonner leur mari parce qu'elles risquent de perdre leur statut.Aux États-Unis, il y a des programmes expressément conçus pour permettre à ces femmes de rester indéfiniment sans crainte de perdre leur statut même si elles sont dans une relation où elles sont maltraitées.

I think another concrete example of how you can change the system is that, and I think Eunadie mentioned it before, women who are trapped in abusive relationships fear leaving the abusive husband because she may lose her status.In the United States, they have programs specifically set up to allow those women to stay permanently without fear of losing their status even though they're in an abusive relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes abandonnent parce ->

Date index: 2025-02-03
w