Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fem pour 320 travailleurs licenciés par austria tabak gmbh » (Français → Anglais) :

L’Autriche a sollicité le concours du FEM pour 320 travailleurs licenciés par Austria Tabak GmbH, un fabricant de cigarettes et de produits du tabac, et par 14 fournisseurs ou producteurs situés en aval.

Austria applied for support from the EGF for 320 former workers of Austria Tabak GmbH, a manufacturer of cigarette and tobacco products, and 14 suppliers and downstream producers.


Un montant de 3,94 millions d'euros est affecté aux travailleurs licenciés de Austria Tabak GmbH et à ses quatorze fournisseurs qui ont souffert d'une réduction sensible de la part de marché de l'UE et d'une délocalisation de la production vers des pays tiers.

An amount of EUR 3.94 million is allocated to dismissed workers of Austria Tabak GmbH and its 14 suppliers which suffered from a significant reduction of the EU market share and from a delocalisation of production to third countries.


D. considérant que l'Autriche a introduit la demande EGF/2011/010 AT/Austria Tabak en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des 320 licenciements intervenus dans l'entreprise Austria Tabak GmbH ainsi que chez 14 fournisseurs et producteurs en aval de ladite entreprise, 270 travailleurs étant vis ...[+++]

D. whereas Austria submitted application EGF/2011/010 AT/Austria Tabak for a financial contribution from the EGF, following 320 redundancies in Austria Tabak GmbH and in 14 suppliers and downstream producers with 270 workers targeted for EFG co-funded measures, during the four-month reference period from 20 August 2011 to 19 December 2011;


La Commission européenne a proposé aujourd'hui d’accorder 3,9 millions € à l’Autriche, au titre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), pour faciliter le retour à l’emploi de 270 travailleurs licenciés par l’entreprise Austria Tabak GmbH et par 14 des fournisseurs ou des producteurs situés en aval de celle-ci.

The European Commission has today proposed to provide Austria with €3.9 million from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) to help 270 workers made redundant by Austria Tabak GmbH and by 14 suppliers and downstream producers with their re-integration into the labour market.


(A) considérant que la demande présentée se fonde sur l'article 2, point c), du règlement relatif au FEM et vise à obtenir une aide pour 270 travailleurs des 320 travailleurs licenciés de l'entreprise Austria Tabak GmbH et de 14 fournisseurs au cours de la période de référence comprise entre le 20 août 2011 et le décembre 2011;

(A) Whereas this application is based on Article 2 (c) of the EGF regulation and targets for support 270 workers of the total of 320 workers dismissed in Austria Tabak and 14 suppliers within the reference period between 20 August 2011 and 19 December 2011;


D. considérant que l'Autriche a introduit la demande EGF/2011/010 AT/Austria Tabak en vue d'obtenir une contribution financière du FEM à la suite des 320 licenciements intervenus dans l'entreprise Austria Tabak GmbH ainsi que chez 14 fournisseurs et producteurs en aval de ladite entreprise, 270 travailleurs étant vis ...[+++]

D. whereas Austria submitted application EGF/2011/010 AT/Austria Tabak for a financial contribution from the EGF, following 320 redundancies in Austria Tabak GmbH and in 14 suppliers and downstream producers with 270 workers targeted for EFG co-funded measures, during the four-month reference period from 20 August 2011 to 19 December 2011;


Elle porte sur 320 licenciements chez Austria Tabak GmbH ainsi que chez 14 fournisseurs et producteurs en aval de ladite entreprise, 270 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du FEM au cours de la période de référence de quatre mois comprise entre le 20 août 2011 et le 19 décembre 2011.

It concerns 320 redundancies in Austria Tabak GmbH and in 14 suppliers and downstream producers with 270 workers targeted for EFG co-funded measures during the four-month reference period from 20 August 2011 to 19 December 2011.


Il était prévu que quatre-vingts travailleurs du siège viennois d'Austria Tabak soient également licenciés mais, une partie de ces licenciements ayant lieu en dehors de la période de référence, ils ne sont pas non plus concernés par la présente demande d'intervention du FEM.

A further 80 workers were expected to lose their jobs in Austria Tabak's Vienna headquarters, but since some of these dismissals would happen outside the reference period, these 80 workers were not included in this EGF application either.


w