Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’entreprise austria tabak " (Frans → Engels) :

D. considérant que l'Autriche a introduit la demande EGF/2011/010 AT/Austria Tabak en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des 320 licenciements intervenus dans l'entreprise Austria Tabak GmbH ainsi que chez 14 fournisseurs et producteurs en aval de ladite entreprise, 270 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du Fonds, au cours de la période de référence de quatre mois comprise entre le 20 août 2011 et le 19 décembre 2011;

D. whereas Austria submitted application EGF/2011/010 AT/Austria Tabak for a financial contribution from the EGF, following 320 redundancies in Austria Tabak GmbH and in 14 suppliers and downstream producers with 270 workers targeted for EFG co-funded measures, during the four-month reference period from 20 August 2011 to 19 December 2011;


La Commission européenne a proposé aujourd'hui d’accorder 3,9 millions € à l’Autriche, au titre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), pour faciliter le retour à l’emploi de 270 travailleurs licenciés par l’entreprise Austria Tabak GmbH et par 14 des fournisseurs ou des producteurs situés en aval de celle-ci.

The European Commission has today proposed to provide Austria with €3.9 million from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) to help 270 workers made redundant by Austria Tabak GmbH and by 14 suppliers and downstream producers with their re-integration into the labour market.


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respect ...[+++]

4. Emphasises the fact that the closure of Austria Tabak, the then second-largest employer in the Bruck an der Leitha district, with many small businesses linked to the enterprise, has put the district in a particularly difficult situation; notes that in September 2011, the number of job vacancies had almost halved (- 47 %), compared to the same month in the previous year, whereas for Niederösterreich (NUTS II level) and at national level, this decline was much lower (- 4 % and - 7 %, respect ...[+++]


D. considérant que l'Autriche a introduit la demande EGF/2011/010 AT/Austria Tabak en vue d'obtenir une contribution financière du FEM à la suite des 320 licenciements intervenus dans l'entreprise Austria Tabak GmbH ainsi que chez 14 fournisseurs et producteurs en aval de ladite entreprise, 270 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du FEM au cours de la période de référence de quatre mois comprise entre le 20 août 2011 et le 19 décembre 2011;

D. whereas Austria submitted application EGF/2011/010 AT/Austria Tabak for a financial contribution from the EGF, following 320 redundancies in Austria Tabak GmbH and in 14 suppliers and downstream producers with 270 workers targeted for EFG co-funded measures, during the four-month reference period from 20 August 2011 to 19 December 2011;


(4) Le 20 décembre 2011, l'Autriche a présenté une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements dans l'entreprise Austria Tabak GmbH ainsi que chez quatorze de ses fournisseurs et producteurs en aval; cette demande a été complétée par des informations additionnelles, dont les dernières ont été reçues le 9 octobre 2012.

(4) Austria submitted an application to mobilise the EGF, in respect of redundancies in the enterprise Austria Tabak GmbH and in 14 suppliers and downstream producers, on 20 December 2011 and supplemented it by additional information up to 9 October 2012.


(A) considérant que la demande présentée se fonde sur l'article 2, point c), du règlement relatif au FEM et vise à obtenir une aide pour 270 travailleurs des 320 travailleurs licenciés de l'entreprise Austria Tabak GmbH et de 14 fournisseurs au cours de la période de référence comprise entre le 20 août 2011 et le décembre 2011;

(A) Whereas this application is based on Article 2 (c) of the EGF regulation and targets for support 270 workers of the total of 320 workers dismissed in Austria Tabak and 14 suppliers within the reference period between 20 August 2011 and 19 December 2011;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entreprise austria tabak ->

Date index: 2024-01-12
w