Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de licences croisées
Appliquer des accords de licence
Attribution de licence
Autorisation d'exportation
Autorisation de licence
Certificat d'exportation
Concession réciproque de licence
Concession réciproque de licences
Contrat de licence
Directeur des licences
Directrice des lciences
Licence
Licence commerciale
Licence d'exploitation
Licence d'exportation
Licence de brevet
Licences discrétionnaires
Licences réciproques
Mettre en place des accords de licence
Octroi de licences discrétionnaires
Octroi discrétionnaire de licences
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Reconnaissance de licence
Régime de licences discrétionnaires
échange de licences
évaluer des violations d'accords de licence

Traduction de «licenciés de austria » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de licences croisées | concession réciproque de licence | concession réciproque de licences | échange de licences | licences réciproques

cross licensing


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

prepare licence agreements | prepare license agreements


licence de brevet [ contrat de licence | licence d'exploitation ]

patents licence [ contractual licensing | licence under patent | Licence(STW) | licence agreements(UNBIS) ]


licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

trade licence [ allocation of licence | licence authorisation ]


directeur des licences | directeur des licences/directrices des licences | directrice des lciences

senior licensing and brand manager | trainee international licensing manager | assistant brand licensing manager | licensing manager


licences discrétionnaires [ octroi de licences discrétionnaires | octroi discrétionnaire de licences | régime de licences discrétionnaires ]

discretionary licensing


accord mixte de licence de brevet et de licence de savoir-faire

combined patent and know-how licensing agreement


licence | reconnaissance de licence

licence endorsement


évaluer des violations d'accords de licence

appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements


licence d'exportation [ autorisation d'exportation | certificat d'exportation ]

export licence [ export authorisation | export certificate | export permit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un montant de 3,94 millions d'euros est affecté aux travailleurs licenciés de Austria Tabak GmbH et à ses quatorze fournisseurs qui ont souffert d'une réduction sensible de la part de marché de l'UE et d'une délocalisation de la production vers des pays tiers.

An amount of EUR 3.94 million is allocated to dismissed workers of Austria Tabak GmbH and its 14 suppliers which suffered from a significant reduction of the EU market share and from a delocalisation of production to third countries.


L’Autriche a sollicité le concours du FEM pour 320 travailleurs licenciés par Austria Tabak GmbH, un fabricant de cigarettes et de produits du tabac, et par 14 fournisseurs ou producteurs situés en aval.

Austria applied for support from the EGF for 320 former workers of Austria Tabak GmbH, a manufacturer of cigarette and tobacco products, and 14 suppliers and downstream producers.


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]

4. Emphasises the fact that the closure of Austria Tabak, the then second-largest employer in the Bruck an der Leitha district, with many small businesses linked to the enterprise, has put the district in a particularly difficult situation; notes that in September 2011, the number of job vacancies had almost halved (- 47 %), compared to the same month in the previous year, whereas for Niederösterreich (NUTS II level) and at national level, this decline was much lower (- 4 % and - 7 %, respectively); furthermore, refers to statistical data showing that already from 2006 to 2010, this region has had the highest unemployment figures among ...[+++]


La Commission européenne a proposé aujourd'hui d’accorder 3,9 millions € à l’Autriche, au titre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), pour faciliter le retour à l’emploi de 270 travailleurs licenciés par l’entreprise Austria Tabak GmbH et par 14 des fournisseurs ou des producteurs situés en aval de celle-ci.

The European Commission has today proposed to provide Austria with €3.9 million from the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) to help 270 workers made redundant by Austria Tabak GmbH and by 14 suppliers and downstream producers with their re-integration into the labour market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(A) considérant que la demande présentée se fonde sur l'article 2, point c), du règlement relatif au FEM et vise à obtenir une aide pour 270 travailleurs des 320 travailleurs licenciés de l'entreprise Austria Tabak GmbH et de 14 fournisseurs au cours de la période de référence comprise entre le 20 août 2011 et le décembre 2011;

(A) Whereas this application is based on Article 2 (c) of the EGF regulation and targets for support 270 workers of the total of 320 workers dismissed in Austria Tabak and 14 suppliers within the reference period between 20 August 2011 and 19 December 2011;


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]

4. Emphasises the fact that the closure of Austria Tabak, the then second-largest employer in the the Bruck an der Leitha district, with many small businesses linked to the enterprise, has put the district in a particularly difficult situation; notes that in September 2011, the number of job vacancies had almost halved (- 47 %), compared to the same month in the previous year, whereas for Niederösterreich (NUTS II level) and at national level, this decline was much lower (- 4 % and - 7 %, respectively); furthermore, refers to statistical data showing that already from 2006 to 2010, this region has had the highest unemployment figures a ...[+++]


Il était prévu que quatre-vingts travailleurs du siège viennois d'Austria Tabak soient également licenciés mais, une partie de ces licenciements ayant lieu en dehors de la période de référence, ils ne sont pas non plus concernés par la présente demande d'intervention du FEM.

A further 80 workers were expected to lose their jobs in Austria Tabak's Vienna headquarters, but since some of these dismissals would happen outside the reference period, these 80 workers were not included in this EGF application either.


Altstoffrecycling Austria AG (ARA) accorde des licences pour l'utilisation du logo "Point vert", en facturant une redevance aux producteurs et aux distributeurs des produits emballés (ces redevances ont représenté au total 155,5 millions d'euros en 2002).

Altstoffrecycling Austria AG (ARA) grants licences for the use of the “green dot" trademark and charges a fee to manufacturers and distributors of packed goods (totalling €155.5 million in 2002).


Un troisième opérateur privé, Connect Austria, a démarré son activité en 1998 et l'Autriche accordera une quatrième licence de téléphonie mobile en mai 1999.

A third private supplier, Connect Austria, has been operating since 1998, while a fourth mobile phone licence has been granted by Austria for May 1999.


w