Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fcfa aurait souhaité voir " (Frans → Engels) :

La FCFA aurait souhaité voir, par exemple, une recommandation à l’intention du Secrétariat du Conseil du Trésor, responsable de la mise en œuvre des parties IV (offre de services et de communications au public) et V (langue de travail) de la Loi.

The FCFA would have liked to see, for example, a recommendation for the Treasury Board, which is responsible for the implementation of Parts IV (communications with and services to the public) and V (language of work) of the act.


M. Rahim Jaffer: Monsieur le Président, l'opposition officielle aurait aimé voir, peut-être dans la motion, certaines orientations ou recommandations qui émanent de l'industrie, afin d'avoir une idée juste de la ligne de conduite que les conservateurs souhaitent voir adoptée en proposant cette motion.

Mr. Rahim Jaffer: Mr. Speaker, on the issue of the recommendations, I know the official opposition would have been happy to see within the motion some of these recommendations coming from the industry so we could see exactly where the Tories wanted to go with the motion.


Une majorité au Parlement aurait souhaité un encadrement très strict de la commercialisation passive, voire son interdiction.

A majority in Parliament would have liked very strict control over passive marketing, or even its prohibition.


Au fond, c’est le Conseil qui n’était pas favorable à la protection de ces droits et qui aurait souhaité les voir abandonnés.

It was, after all, the Council that was not in favour of protecting these rights and would have liked to see them fall by the wayside.


Il y a des choses que le Bloc québécois aurait souhaité voir intégrer dans le rapport et qui ne l'ont pas été à ce moment-là.

There are things that the Bloc Quebecois would have liked to see included in the report that were not included at that time.


Nous regrettons, au fond, que certaines dispositions ne viennent pas réduire ce que l'on aurait souhaité voir inclure dans ce projet de loi, c'est-à-dire une réduction de la taxe d'accise sur les bières et sur les microbrasseries.

Basically, we find it regrettable that the bill contains no provisions to reduce the excise tax on beer and microbreweries.


Pour ce qui est des objectifs politiques, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie aurait souhaité voir une plus large part du budget aller au charbon propre et fait confiance à la Commission pour veiller à ce que ce point recueille l'attention appropriée dans le cadre des futurs accords relatifs au Fonds de recherche.

As regards policy objectives, the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy would like to have seen more of the budget going to clean coal, and it trusts that the Commission will see that this receives appropriate attention under the successor arrangements concerning the Research Fund.


- (FI) Monsieur le Président, le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe est très satisfait du contenu du rapport de M. Tannock, mais aurait toutefois souhaité y voir quelques améliorations conceptuelles apportées.

– (FI) Mr President, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe is very happy with the content of Mr Tannock’s report, but we would have liked to see a few conceptual improvements to it.


Aussi terrible que cela puisse paraître, on en viendrait presque à souhaiter disposer de preuves démontrant que l’ampleur du séisme sous-marin désastreux qui a frappé l’Asie du Sud-Est a quelque chose à voir avec le réchauffement de la planète, ce qui aurait peut-être incité tous les pays à entreprendre un effort commun pour lutter contre ce phénomène, à l’instar de l’effort qui est fourni pour faire face aux conséquences de cette ...[+++]

Terrible though it might sound to say this, one almost wishes that there had been some indication that the extent of the catastrophic seaquake in South-East Asia had something to do with global warming. Then, perhaps, there might have been the chance of a worldwide effort at doing something, just as an effort is being made to deal with this great calamity.


(1845) Non. Le gouvernement rend le jugement que la Cour suprême aurait peut-être rendu ou le jugement que le gouvernement aurait souhaité voir la Cour suprême rendre.

It did not go to the Supreme Court to ask whether RCMP officers are really part of the public service and subject to the Canada Labour Code (1845) No. The government is handing down the decision the Supreme Court might have handed down or the decision the government would have liked the Supreme Court to hand down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fcfa aurait souhaité voir ->

Date index: 2022-11-26
w