Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon responsable afin que nous comprenions très » (Français → Anglais) :

À titre de parlementaires, nous devons agir de façon responsable afin que les fonds publics soient dépensés efficacement.

As parliamentarians, we must act responsibly to ensure that the tax dollars are effectively being spent.


Nous approuvons la prorogation de la LPPE parce qu'il est extrêmement important de pouvoir accorder des prêts aux petites entreprises de façon responsable afin de leur permettre de démarrer.

We approve the extension of the SBLA because providing loans in a responsible fashion to small businesses so that they can get on their feet is exceedingly important.


Je crois donc qu'il est nécessaire que nous regardions les directives mises en place et les changements apportés, et que notre comité, chargé du patrimoine canadien et du processus créatif dans ce domaine, agisse de façon responsable, afin que nous comprenions très bien la situation.

So I think it's very important that we see what guidelines are in place, what the changes have been, and to act responsibly as the committee that's responsible for Canadian Heritage and the creative process in this regard, so that we understand completely what's happened here.


Nous travaillons à ce dossier depuis 2003 et il serait temps d'adopter ce projet de loi de façon responsable afin de vraiment changer les choses.

We have been working on this since 2003, and it is high time we passed this bill in a responsible manner in order to bring about real change.


Nous estimons que si l'accord est négocié de façon responsable, il peut s’avérer très profitable pour le Canada.

We believe that if it's done responsibly, it can serve Canada's interest in a very significant way.


– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons aujourd’hui une très bonne occasion de résoudre le problème croissant de la résistance aux antibiotiques chez les animaux de façon responsable et déterminée.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, today we have an important chance to tackle the growing problem of antibiotic resistance in animals responsibly and with commitment.


En rapport avec la discussion durant la réunion de la Conférence des présidents, des arguments ont été avancés concernant le vote de nos résolutions relatives à la stratégie Europe 2020, car nous souhaiterions en disposer dès que possible afin de pouvoir participer de façon responsable aux discussions avec d’autres institutions européennes.

In relation to the discussion during the meeting of the Conference of Presidents, arguments were put forward for voting on our resolutions on the Europe 2020 strategy today, because we would like to have them as quickly as possible so that we can participate responsibly in the discussion being held on this subject with other European institutions.


Nous avons adopté un rapport très franc quant à la manière dont la Turquie peut modifier de façon responsable sa législation sur la base du modèle de l’UE, ainsi que concernant le fait que les critères politiques dans le domaine des droits de l’homme, en particulier par rapport aux femmes et aux minorités religieuses, n’ont pas été respectés, sans oublier la question de Chypre qui reste ouverte.

I would like to say that we have adopted a very frank report on how Turkey can responsibly amend its legislation in accordance with the EU model and also concerning the fact that the political criteria in the area of human rights, especially in relation to women and religious minorities, have not yet been fulfilled, just as the Cyprus issue remains open.


Il prouve que nous avons agi de façon responsable et que nous sommes parvenus à un compromis avec le Conseil et la Commission afin d’adopter ce paquet en première lecture.

It is proof that we have acted responsibly and we have reached a compromise with the Council and the Commission in order to adopt this package at first reading.


Je considère également comme acquis que la Commission donnera très rapidement une réponse positive à l'utilisation des fonds structurels pour l'octroi de compensations. Cette proposition va en effet tout à fait dans le sens de la proposition de la Commission elle-même visant à agir de façon responsable afin de garantir et de préserver les stocks de poissons également dans le futur.

I also assume that the Commission will, as soon as possible, respond positively to the possibility of using the structural funds for compensation, for that is completely in line with the Commission’s own proposal about the possibility of acting responsibly to safeguard and preserve fish stocks in the future too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon responsable afin que nous comprenions très ->

Date index: 2022-09-12
w