Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de façon judiciaire
Agir de façon préventive
Agir judiciairement
Agir à titre judiciaire
Avis de l'intention d'agir en son nom
Avis de l'intention d'agir en son propre nom
Borderline
Explosive
Façon
Façon culturale
Façons culturales
Frais de travail à façon
Intervenir de façon préventive
Interêt
Intérêt pour agir
Intérêt suffisant pour agir
Intérêt à agir
Personnalité agressive
Rémunération du travail à façon
Travail du sol

Traduction de «agir de façon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agir de façon judiciaire [ agir à titre judiciaire | agir judiciairement ]

act judicially


agir de façon préventive [ intervenir de façon préventive ]

take preventive action [ act preventively ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


Appauvrissement de la couche d'ozone : Agir de façon responsable

Ozone Depletion: Acting Responsibly


interêt | intérêt à agir | intérêt pour agir | intérêt suffisant pour agir

interest to act | interest to intervene


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


avis de l'intention d'agir en son nom | avis de l'intention d'agir en son propre nom

notice of intention to act in person


finition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a certes évoqué certains problèmes réels découlant de la façon dont les hôpitaux sont gérés et de la façon dont certaines provinces agissent, mais le fait est que la façon dont le gouvernement fédéral a agi 1995, la façon dont il continue d'agir maintenant que nous avons un excédent en ne rétablissant pas le plein financement des soins de santé et le refus du ministre de la Santé d'agir de façon décisive à l'égard de la loi 11, tout cela équivaut à une forte condamnation du gouvernement libéral au chapitre des soins de santé.

However, the way the federal government acted in 1995, the way it has continued to act now that we have a surplus by not restoring full federal funding to medicare, and the way the Minister of Health has refused to act decisively with respect to bill 11 all adds up to a strong condemnation of the Liberal government with respect to health care.


10. Dans l'exercice de ses fonctions parlementaires, le sénateur ne peut agir ou tenter d'agir de façon à favoriser ses intérêts personnels ou ceux d'un membre de sa famille, ou encore, d'une façon irrégulière, ceux de toute autre personne ou entité.

10. When performing parliamentary duties and functions, a Senator shall not act or attempt to act in any way to further his or her private interests, or those of a family member, or to improperly further another person's or entity's private interests.


En conséquence, une pression s’exerce sur les États membres pour qu’ils prennent des mesures afin de régler le problème du niveau des prix de l’itinérance internationale, mais le mécanisme d’intervention ex ante des autorités réglementaires nationales, prévu par le cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques, s’est avéré insuffisant pour permettre à ces autorités d’agir de façon décisive dans l’intérêt des consommateurs dans ce domaine précis.

Accordingly, there is pressure for Member States to take measures to address the level of international roaming charges, but the mechanism for ex-ante regulatory intervention by national regulatory authorities provided by the 2002 regulatory framework for electronic communications has not proved sufficient to enable those authorities to act decisively in the consumers’ interest in this specific area.


Il faut non seulement agir de façon individuelle pour aider les Autochtones, ce que le gouvernement prétend qu'il va faire avec les sommes qu'il verse à Santé Canada, mais il faut également agir de façon collective.

We must help aboriginals not only by acting on an individual level, which the government claims to have done by giving money to Health Canada, but also by acting act on a community level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, une pression s'exerce sur les États membres pour qu'ils prennent des mesures afin de régler le problème du prix de l'itinérance internationale, mais le mécanisme d'intervention ex ante des autorités réglementaires nationales, prévu par le cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques, s'est avéré insuffisant pour permettre à ces autorités d'agir de façon décisive dans l'intérêt des consommateurs dans ce domaine précis.

Accordingly, there is pressure for Member States to take measures to address the level of international roaming charges, but the mechanism for ex ante regulatory intervention by national regulatory authorities provided by the 2002 regulatory framework for electronic communications has not proved sufficient to enable those authorities to act decisively in the consumers' interest in this specific area.


Un établissement ne doit pas nécessairement prendre la forme d'une filiale, d'une succursale ou d'une agence; il peut s'agir d'un bureau géré par le propre personnel d'un prestataire ou par une personne indépendante, mais mandatée pour agir de façon permanente pour l'entreprise, comme le ferait une agence.

An establishment does not need to take the form of a subsidiary, branch or agency, but may consist of an office managed by a provider's own staff or by a person who is independent but authorised to act on a permanent basis for the undertaking, as would be the case with an agency.


Pour qu’un projet soit sélectionné, il doit comprendre des bénéficiaires d’au moins deux pays qui doivent agir de façon conjointe dans au moins deux des quatre domaines suivants: développement, mise en œuvre, équipe et financement.

For a project to be selected under this objective, it must include beneficiaries in at least two countries which are acting jointly in at least two of these four fields: development, implementation, staffing and financing.


Quand il s’agit de réseaux de coopération et d’échange d’expérience, ils doivent comprendre au moins trois bénéficiaires d’au moins trois régions de deux États membres au minimum, qui doivent agir de façon conjointe dans les quatre domaines précités.

Networks for cooperation and exchange of experience must consist of at least three beneficiaries in at least three regions and at least two Member States, and these must be acting jointly in all four fields.


Nous sommes après tout les serviteurs du public et, malheureusement, avec le gouvernement actuel, nous avons trop souvent vu le contraire, à savoir que le public a été au service du gouvernement. Au lieu d'agir de façon responsable à l'égard du public canadien, au lieu de rendre des comptes aux contribuables canadiens, le gouvernement n'a cessé, au cours des 12 dernières années, d'agir en secret et d'agir, comme le juge Gomery l'a dit, en fonction d'une culture du « tout m'est dû ».

Rather than be responsible to the Canadian public, rather than be accountable to the Canadian taxpayer, the government has consistently over the last 12 years been secretive and has acted, as Justice Gomery puts it, on “a culture of entitlement”.


8. Dans l'exercice de ses fonctions parlementaires, le sénateur ne peut agir ou tenter d'agir de façon à favoriser ses intérêts personnels ou ceux d'un membre de sa famille, ou encore, d'une façon irrégulière, de ceux de toute autre personne ou entité.

8. When performing parliamentary duties and functions, a Senator shall not act or attempt to act in any way to further his or her private interests, or those of a family member, or to improperly further another person's or entity's private interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agir de façon ->

Date index: 2024-06-14
w