Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «façon générale nous distribuons cette électricité » (Français → Anglais) :

Cela changera nos façons de générer de l'électricité, mais également la façon dont nous transportons et distribuons l'électricité.

This will change the way we generate electricity, but also will change the way we transport and distribute electricity.


Afin de faire toute la clarté sur ce nouveau concept, le CdR demande à la Commission européenne de définir d'une façon générale le rôle et la fonction des macrorégions". Si nous voulons explorer toutes les chances qu'offre cette nouvelle structure, nous ne saurions nous limiter à un cas unique. En effet, chaque macrorégion est différente.

To clarify this new concept, the CoR calls on the European Commission to generally stipulate the role and function of "Macro-Regions" Rapporteur Kuhn, who also chairs the CoR's North Sea-English Channel Intergroup, has said "If we want to know what the opportunities of this new approach will be we cannot limit ourselves to a single example, because every Macro-Region is different.


La Russie ne fournit pas le gaz, et l’Ukraine empêche le passage du gaz. À cet égard, nous devons utiliser notre influence dans la région et rechercher des façons de mettre fin à ce problème à court terme. Par ailleurs, à moyen et à long terme, nous devons diversifier nos sources et les itinéraires de transit et assurer l’interconnexion des systèmes de transport de l’électricité et du gaz dans l’Union européenne afin d’atteindre de ...[+++]

Russia is not supplying the gas, and Ukraine is blocking the transit of gas; in this matter, we must exert our influence in the region and must seek ways of ending this problem in the short term and – in the medium- to long-term – diversifying the sources and the transit routes, and ensuring the interconnection of electricity and gas systems in the European Union, so that we can achieve what has not yet been achieved: solidarity and the implementation of emergency crisis ...[+++]


En 2009, le Conseil participera activement au processus général d'évaluation de la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse, et sur ce point, compte tenu du caractère de longue haleine de cette action, il est important qu'il y ait une continuité d'action entre les différentes présidences et c'est dans ce sens que nous avons travaillé avec les présidences qui nous suivront, les présidences tchèque et sué ...[+++]

In 2009, the Council will play an active part in the general process of evaluating European cooperation in the field of youth. Given that this will be a long-term process, it is important to ensure continuity of action between the various presidencies, which is why we have worked with the presidencies to come, the Czech and Swedish Presidencies, to ensure the continuity of this policy that is so crucial to the next generation of Europeans.


Les témoins acquiescent généralement à cette requête. Pour ce qui est de l'exposé présenté, qui comporte généralement trois, quatre ou cinq pages, nous mettons tout en oeuvre pour le faire traduire, et lorsque cela n'est pas possible, nous ne le distribuons tout simplement pas.

But as far as their presentation goes, which is usually three or four or five pages, we do our best to have it translated, and if not, we just don't pass it around.


Il faudra continuer dans cette voie, mais j’espère également que nous irons un jour vers une convention collective des cheminots, qu’ils soient employés par des entreprises privées ou par des entreprises publiques, de façon à ce qu’ils se saisissent eux-mêmes de cette prodigieuse renaissance du rail qui est d’intérêt général pour tous ceux qui aspirent à ce que nous ayo ...[+++]

We need to continue in this way, but I also hope that one day we will move towards a collective railwaymen’s agreement, whether they are employed by private or public companies, so that they can own this tremendous rebirth of the railways which is of benefit to everyone who wants us to have a less polluting method of transport.


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de ...[+++]

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


Néanmoins, la commission regrette que cette proposition de règlement ait été présentée avant qu'il n'ait été discuté, pour les aspects ferroviaires, du deuxième paquet ferroviaire et, d'autre part, pour ce qui concerne les services d'intérêt général, dont nous avons discuté ce matin, il est évident qu'il eût été plus logique d'arrêter, au préalable, une directive-cadre sur les services d'intérêt général avant de devoir discuter de ces mêmes services d'intérêt général de façon ...[+++]

Nonetheless, the Committee regrets that this proposal for a regulation was presented before a discussion could be held. With regard to rail issues, the second railway package and also services of general interest, which we discussed this morning, it would clearly have been more logical to first adopt a framework directive on services of general interest before having to discuss the same services of general interest on a sector-by-sector, directive-by-directive basis.


Le Comité est fermement engagé en faveur de l'élargissement à l'est et il a un rôle à jouer dans cette entreprise : "Nous développons et nous étendons nos contacts dans les pays d'Europe centrale et orientale; les comités consultatifs mixtes contribuent, de diverses façons, à préparer l'adhésion de ces pays, notamment en fournissant aux groupes d'intérêts et au public en général des informations exactes et obj ...[+++]

The Committee was firmly committed to Eastern enlargement and had a role to play in this endeavour: "We are developing and extending our contacts in the countries of Central and Eastern Europe; the joint consultative committees are helping to prepare for their accession in a number of ways including providing accurate and unbiased information to interest groups and the general public".


D'une façon générale, nous distribuons cette électricité au moyen de lignes à haute tension.

We distribute that power along generally high-tension lines.


w