Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon de toujours vouloir venir " (Frans → Engels) :

Pourquoi le gouvernement a-t-il toujours cet entêtement à venir étendre ses tentacules, à toujours vouloir gruger un petit morceau des compétences des provinces?

Why is the federal government always bent on extending its tentacles and constantly eroding provincial jurisdiction?


Mme Bev Desjarlais: Monsieur le Président, il semble que bon nombre de personnes croient qu'il n'y a qu'une raison qui pousse plusieurs femmes célibataires russes à vouloir venir au Canada, qu'elles sont toutes considérées de la même façon.

Mrs. Bev Desjarlais: Mr. Speaker, because there is an impression out there that a lot of single Russian women only want to come to Canada for one reason, they all get painted with the same brush.


Nous devons mener à bien toutes ces réformes, de façon à garantir que l’Europe dans son ensemble et la zone euro puissent relever les défis à venir avec toujours plus de capacité et de conviction.

We need to get all these reforms right, so as to ensure that Europe as a whole and the euro area can meet future challenges with even greater capacity and conviction.


Je suis d’accord de faire venir des journalistes de la presse locale ici, mais l’actualité est de toute façon toujours locale, comme le sont toutes les politiques, et les députés européens ont énormément de travail pour traduire les documents volumineux qui sont présentés sous la forme d’histoires vraies concernant de vraies personnes.

I agree with bringing local journalists over, but all news is local, as is all politics, and Members of this Parliament have a huge amount of work to do to translate those big documents that have been presented into real stories that affect real people.


Même si cela devait survenir dans les deux années à venir, la production de pétrole aurait de toute façon toujours lieu au même endroit. Cela signifie que les risques seront toujours présents, ce qui ne permettra pas une baisse substantielle du prix du pétrole.

Even if in the next couple of years this were to happen, the geographical location of oil production would not change, in any case, and this means many risks will still remain, and this will not allow the oil price to fall substantially.


Encore là, c'est du chevauchement, c'est du dédoublement et je déplore justement cette façon de toujours vouloir venir faire de l'ingérence dans ce qui se fait déjà au Québec. Plutôt que d'envoyer les sommes d'argent et les budgets nécessaires pour qu'il y ait une vraie politique d'emploi au Québec, pour aider les travailleurs, pour parfaire leur formation, au contraire, on garde cinq milliards de dollars et on va décider de faire une gestion du chômage à la pièce qui perdure partout au Québec et aussi au Canada (1225) Plusieurs groupes sont venus témoigner et ils sont indignés de voir que le gouvernement a si peu de compassion pour la s ...[+++]

Instead of sending the money and budgets necessary for the implementation of a real employment policy in Quebec, instead of helping workers and facilitating their training, they keep $5 billion and adopt a piecemeal approach to solve the unemployment problem which is still prevailing in Quebec and in Canada (1225) Several groups testified before us and are shocked to see the government's lack of compassion for the precarious circumstances of some people who find themselves on unemployment insurance through no fault of their own.


Naturellement, c’est le rôle de tout gestionnaire sérieux, mais il faut souligner le fait que nous avons aussi d’autres missions à remplir. Si nous voulons les mener à bien, si nous ne voulons pas que les pauvres soient toujours les seuls à trinquer, si nous voulons venir en aide à d’autres persécutés, alors nous devons réfléchir à la façon dont nous ...[+++]

This is, of course, something that any serious housekeeper must do, but we must also highlight the fact that we have other things to do; if they are to work, if, on the one hand, the poor are not to be victims, if we want to help others who endure persecution, then we have to give some thought to how we treat each other.


Entre-temps, le Conseil, la Commission et le Parlement sont en principe tombés d’accord mais l’OLAF, le nouveau service de lutte antifraude, n’a toujours pas pu démarrer, d'une part, du fait qu’une décision formelle devait venir du Bureau pour rendre les procédures applicables pour les services du Parlement et d’autre part parce que nous devons prendre notre propre responsabilité en tant que Parlement afin que nous-mêmes, nos services, notre façon de travai ...[+++]

The Council, the Commission and Parliament have now reached agreement in principle but OLAF, the new anti-fraud office, was unable to set to work because, on the one hand, a formal ruling still had to be issued by the Bureau for the purpose of making the procedures applicable to Parliament’s services and, on the other, we have yet to take up responsibility ourselves, as a Parliament, so that we as individuals, our services, and our working practices also become subject to the same supervision that we impose on the Commission and on Parliament’s services.


De venir dire que c'est une affaire purement fédérale ou purement provinciale, que le Québec est pur comme la Vierge et que le fédéral a toutes les responsabilités, c'est encore une fois cette même histoire de toujours vouloir trouver des querelles, de toujours blâmer les autres, de ne jamais se regarder soi-même.

To start telling us that this is a purely federal, or purely provincial, affair, that Quebec is as pure as the driven snow in this matter, and that the federal government has full responsibility for this, is to once again start up this business of picking quarrels, blaming the other guy, without even looking at one's own faults.


La confiance se traduit par une volonté de toujours vouloir faire mieux, au nom de nos enfants et des générations à venir, pour la Beauce, le Québec et le Canada.

Their trust encourages me to redouble my efforts, for our children and the generations to come, for Beauce, for Quebec, and for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon de toujours vouloir venir ->

Date index: 2025-05-18
w