Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justement cette façon de toujours vouloir venir » (Français → Anglais) :

Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chosen the funding model and, if so, which one, and why; (f) will there be any public consultation concernin ...[+++]


Cela ne signifie pas que les juges vont toujours vouloir interpréter les dispositions de la Charte de cette façon.

But that does not mean that courts will always interpret the provisions of the Charter that way.


Encore là, c'est du chevauchement, c'est du dédoublement et je déplore justement cette façon de toujours vouloir venir faire de l'ingérence dans ce qui se fait déjà au Québec. Plutôt que d'envoyer les sommes d'argent et les budgets nécessaires pour qu'il y ait une vraie politique d'emploi au Québec, pour aider les travailleurs, pour parfaire leur formation, au contraire, on garde cinq milliards de dollars et on va décider de faire une gestion du chômage à la pièce qui perdure partout au Québec et aussi au Canada (1225) Plusieurs groupes sont venus témoigner et ils sont indignés de voir que le gouvernement a si peu de compassion pour la s ...[+++]

Instead of sending the money and budgets necessary for the implementation of a real employment policy in Quebec, instead of helping workers and facilitating their training, they keep $5 billion and adopt a piecemeal approach to solve the unemployment problem which is still prevailing in Quebec and in Canada (1225) Several groups testified before us and are shocked to see the government's lack of compassion for the precarious circumstances of some people who find themselves on unemployment insurance through no fault of their own.


Le gouvernement fédéral a toujours cette dure façon d'agir, à savoir de toujours vouloir se substituer aux provinces et aux autres gouvernements qui font souvent le même travail que lui.

The federal government always behaves that way: it always wants to do the job of the provinces and other governments often doing the same job as it is doing.


Nous devons à nouveau chercher cette voix unique, et cette voix unique est celle de la prévention des conflits, celle du soutien au droit international et à l'approche multilatérale, celle aussi qui finira toujours par assumer la responsabilité mondiale de ce dialogue international, du dialogue au sein de l'islam et, depuis notre monde, de la collaboration avec le monde arabe. Mais comme le président de mon groupe, Enrique Barón, l'a très ...[+++]

We must again seek that one voice, and that one voice is one of conflict prevention, one of contribution to international law and the multilateral approach. It is also the voice that again and again will ultimately accept the responsibility worldwide for that international dialogue, for dialogue within Islam and, from our world, for cooperation with the Arab world, but as my group chairman Enrique Barón Crespo rightly said: ‘The flower of war is a damned poor way to start this dialogue’.


Vu qu’il s’agit de secteurs européens de production à forte intensité de main d'œuvre, il serait véritablement paradoxal que cette pénalisation soit justement en faveur de pratiques contraires aux droits de l’homme, de pratiques de travail inacceptables - je pense, par exemple, au travail des mineurs - ou de pratiques en l’absence de couverture syndicale ; ce serait réellement paradoxal si nous finissions par favoriser, au détriment de nos entreprises de chaussures et d’habillement, des entreprises et des situations qui violent ces droits de l’homme que nous déclarons toujours ...[+++]

Since this involves highly labour-intensive European manufacturing industries, it would be truly absurd if this penalisation were to benefit practices which run contrary to the principles of human rights or to benefit unacceptable working practices such as child employment or an absence of trade union protection. It really would be absurd if, to the detriment of our own footwear and clothing industries, we were to work to the advantage of companies and situations which violate those human rights that we have always vowed to protect.


De venir dire que c'est une affaire purement fédérale ou purement provinciale, que le Québec est pur comme la Vierge et que le fédéral a toutes les responsabilités, c'est encore une fois cette même histoire de toujours vouloir trouver des querelles, de toujours blâmer les autres, de ne jamais se regarder soi-même.

To start telling us that this is a purely federal, or purely provincial, affair, that Quebec is as pure as the driven snow in this matter, and that the federal government has full responsibility for this, is to once again start up this business of picking quarrels, blaming the other guy, without even looking at one's own faults.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement cette façon de toujours vouloir venir ->

Date index: 2023-08-14
w