Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Le sport que nous voulons
Nous voulons venir en aide aux gens qui souffrent.

Vertaling van "nous voulons venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons venir en aide aux parents, nous voulons des garderies, nous voulons des soins de qualité, nous voulons ceci et cela, mais il me semble qu'au bout du compte, ce qui nous importe avant tout c'est de servir l'intérêt supérieur des enfants.

We want to help parents, we want to have child care, we want to have quality care, we want to have this and that, but it seems to me when you boil this all down, we're really concerned about the best interests of children.


Avec le socle européen des droits sociaux, nous voulons préserver et améliorer les normes sociales et les conditions de vie pour les générations à venir».

With the European Pillar of Social Rights we want to preserve and improve our social standards and living conditions for future generations".


Le ministre Sterling sait aussi que nous devrons encore réduire ces émissions, si nous voulons venir à bout des problèmes causés par le smog et les dépôts acides transfrontaliers et canadiens.

Minister Sterling is also aware that further reductions in those emissions will be necessary in order to address both domestic and transboundary acid rain and smog issues.


Le président a présenté ses priorités pour l'année à venir: «Je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

Setting out his priorities for the year ahead, the President said: "The next twelve months are decisive if we want to reunite our Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le Nouveau Parti démocratique estime que des mesures extraordinaires sont justifiées si nous voulons venir en aide au nombre inquiétant de familles et d'enfants vivant dans la pauvreté au Canada.

Therefore the New Democratic Party believes that extraordinary measures are justified if we are to deal with the embarrassing number of Canadian families and children who are living in poverty.


Ce faisant, nous voulons confirmer notre attachement aux principes qui sous-tendent l'aide humanitaire de l'UE, renforcer les engagements qui existent dans l'UE en matière de bonnes pratiques pour l'aide humanitaire, en partenariat avec d'autres acteurs humanitaires, et jeter les bases d'une coopération plus étroite afin que l'aide humanitaire soit mise en œuvre le plus efficacement possible dans les années à venir.

In doing so, we seek to confirm our commitment to the principles underpinning EU humanitarian aid, to enhance existing commitments for good donor practice across the EU, in partnership with other humanitarian stakeholders, and to put in place the foundations for working more closely together to ensure the most effective implementation of EU humanitarian aid in the years to come.


Ce faisant, nous voulons confirmer notre attachement aux principes qui sous-tendent l'aide humanitaire de l'UE, renforcer les engagements qui existent dans l'UE en matière de bonnes pratiques pour l'aide humanitaire, en partenariat avec d'autres acteurs humanitaires, et jeter les bases d'une coopération plus étroite afin que l'aide humanitaire soit mise en œuvre le plus efficacement possible dans les années à venir.

In doing so, we seek to confirm our commitment to the principles underpinning EU humanitarian aid, to enhance existing commitments for good donor practice across the EU, in partnership with other humanitarian stakeholders, and to put in place the foundations for working more closely together to ensure the most effective implementation of EU humanitarian aid in the years to come.


Naturellement, c’est le rôle de tout gestionnaire sérieux, mais il faut souligner le fait que nous avons aussi d’autres missions à remplir. Si nous voulons les mener à bien, si nous ne voulons pas que les pauvres soient toujours les seuls à trinquer, si nous voulons venir en aide à d’autres persécutés, alors nous devons réfléchir à la façon dont nous pouvons, ici, travailler ensemble.

This is, of course, something that any serious housekeeper must do, but we must also highlight the fact that we have other things to do; if they are to work, if, on the one hand, the poor are not to be victims, if we want to help others who endure persecution, then we have to give some thought to how we treat each other.


Si nous voulons venir à bout de la violence conjugale qui entraîne la mort ou du suicide au moyen des armes à feu, il n'y a qu'un seul moyen, qui consiste à désarmer totalement la population civile (1520) Le député peut-il me dire si cette mesure s'inscrit dans sa vision du Canada?

If we want to solve the problem of domestic violence leading to death or of suicide with firearms, there is only one way it can be done. That is by totally disarming the civilian population (1520) I would ask the hon. member if that is his vision of Canada.


Nous voulons venir en aide aux gens qui souffrent.

We want to do something about it. We want to help the people who are suffering.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     il veut venir nous voir     nous voulons venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons venir ->

Date index: 2021-01-25
w