Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «favorables eux aussi » (Français → Anglais) :

Le plus étonnant, peut-être, c'est que les trois gouvernements provinciaux des Prairies ont eu eux aussi une réaction favorable.

Perhaps most surprisingly, there's a favourable reaction from each of the three prairie provincial governments.


4. invite le gouvernement saoudien à mettre en place des politiques qui soient favorables aux femmes et à leur participation à la société civile, à l'économie et à la sphère politique, et qui encouragent leur éducation; salue, à cet égard, la campagne d'information lancée par les autorités nationales en coopération avec les organisations de la société civile pour informer les femmes de leurs droits et des mesures mises en place pour les protéger; met l'accent sur la nécessité d'adresser ce type de campagne de sensibilisation aux hom ...[+++]

4. Calls on the Saudi Government to establish policies promoting women and their role in civil society, business and political activities and encouraging female education; welcomes, in this connection, the information campaign launched by the national authorities, in collaboration with civil society organisations, to raise awareness among women of their rights and the measures put in place to protect them; draws attention to the need to target such awareness-raising campaigns at men too, so that they too are aware of women’s rights and of the overall repercussions on society if those rights are not respected; stresses that this inform ...[+++]


11. constate qu'afin d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d'emploi, de tirer pleinement parti du potentiel d'emplois d'une nouvelle économie durable et d'améliorer la durabilité de la production de biens et de services, il est nécessaire d'accroître l'efficacité énergétique des habitations et de la construction, la part des énergies renouvelables, des technologies favorables à l'environnement, du transport durable et de la mobilité, la durabilité de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche et le conseil par l'intermédiaire des services environnementaux, de même que le recyclage, les processus de produc ...[+++]

11. Notes that, in order to reach the EU 2020 strategy's employment targets and use the job potential of a new sustainable economy and to improve the sustainability of production of goods and services, there is a need to increase the energy efficiency of housing and construction, the share of renewable energies, environment technologies, sustainable transport and mobility, sustainable agriculture, forestry and fishery and advice through environmental services, as well as recycling, low-resource production processes and closed-loop material cycles; notes that the service sector and the social economy sector also bear considerable green e ...[+++]


33. invite les États membres à promouvoir l'utilisation des biocarburants en rendant la fabrication et l'utilisation de ces carburants plus attractifs grâce à un régime fiscal et d'accises favorable; invite les États membres à soutenir eux aussi une politique coordonnée en la matière; apporte dès lors son soutien à la Commission qui envisage de proposer des obligations concernant les biocarburants, comme indiqué dans la stratégie de l'Union européenne en faveur des biocarburants (COM(2006)0034); invite la Commission à établir de no ...[+++]

33. Calls on the Member States to promote the use of biofuels through the taxation and excise system so as to make the production and use of biofuels more attractive; calls on the Member States to increase their support for a coordinated policy in this field; supports therefore the Commission in its aim to propose biofuel obligations as outlined in the EU strategy for biofuels (COM(2006)0034); calls on the Commission to set new, more ambitious, long-term targets until 2020, in order to create investment security;


Si nous voulons aider les femmes d’Afghanistan, nous devons respecter leur culture et, dans un pays où les femmes ont enduré des années d’oppression, c’est aux hommes qu’il convient d’expliquer que si la situation de leurs femmes et de leurs enfants est favorable, eux aussi se sentiront bien et la société dans son ensemble s’en portera mieux.

If we want to help Afghan women, we have to respect their culture, and, in a country in which women have endured years of oppression, it is the men to whom it has to be explained that, if things are good for their wives and children, then they will be all right too and so society as a whole is better off.


Mon parti a indiqué qu'il appuyait fortement cette proposition, et j'exhorte le gouvernement et les autres partis politiques de la Chambre à se déclarer favorables à cette mesure, eux aussi, dans les plus brefs délais.

My party has indicated our solid support for this proposal and I would urgently call upon the government and the other political parties in this House to affirm their support for the same.


Je suis partisan de la cohésion, et la Commission est partisane de la cohésion - économique, sociale et territoriale. J’en appelle dès lors à vous, Mesdames et Messieurs, pour m’aider et pour aider la Commission à faire en sorte que tous les gouvernements de l’UE soient eux aussi favorables à la cohésion et prêts à apporter leur aide dans, par exemple, les perspectives financières dont nous avons débattu, car la pauvreté ne touche pas seulement les pays de l’hémisphère Sud, mais aussi l’Europe ...[+++]

I am in favour of cohesion and the Commission is in favour of cohesion – economic, social and territorial – and I therefore appeal to you today, ladies and gentlemen, to help me and to help the Commission ensure that all EU governments are also in favour of cohesion and ready to offer their help with, for example, the financial perspective that we have been debating, because poverty does not only affect countries of the Southern Hemisphere, it also affects Europe.


Bien des gens aux Affaires étrangères semblent déjà favorables eux aussi en ce sens qu'ils ne veulent pas froisser le président quand il prendra une décision.

Many people in Foreign Affairs seem to be on side in the sense that they do not want to offend the President when and if he takes a decision.


Cet armement nucléaire serait sans doute placé sous le commandement du NORAD, et ainsi, les militaires canadiens, qui y sont favorables, je le pense, auraient eux aussi le doigt sur la gâchette.

These nuclear arms would probably be placed under NORAD so that the Canadian military, which I think is in favour of this, would be one of the fingers on the trigger.


M. Chrétien (Saint-Maurice): Le ministre du Revenu national a participé à une ligne ouverte à la radio et a parlé à des électeurs dans la circonscription du chef du Parti réformiste; bon nombre d'entre eux ont dit être eux aussi favorables au plan.

Mr. Chrétien (Saint-Maurice): The Minister of National Revenue was on a radio show yesterday talking with citizens in the riding of the leader of the Reform Party and there were many in favour of the federal plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

favorables eux aussi ->

Date index: 2021-09-23
w