Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
MIEUX
On s'améliore pour mieux vous servir
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "s’en portera mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On s'améliore pour mieux vous servir

We're Changing to Serve You Better


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


le renouvellement portera alternativement sur sept et six juges

seven and six judges shall be replaced alternately


les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'encourager et de développer davantage le respect des droits de l'homme et les autres méthodes et moyens qui s'offrent dans le cadre des organismes des Nations Unies pour mieux assur

Open-ended Working Group on the Further Promotion and Encouragement of Human Rights and on the Alternative Ways and Means Within the United Nations System for Improving the Effective Enjoyment of Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
REFIT sera à l’avenir plus ciblé; il portera sur les causes les plus graves d’inefficacité et sur les charges inutiles, sera mieux intégré dans le processus de prise de décision de la Commission et déterminera également dans la mesure du possible les coûts et les avantages des actions.

REFIT will become more targeted, looking at the most serious sources of inefficiency and unnecessary burdens, and better embedded in the Commission’s decision-making process and will also quantify the costs and benefits of actions wherever possible.


Nous ne croyons pas que l'économie se portera mieux et que les travailleurs se porteront mieux si nous multipliions ses possibilités.

We do not in fact believe that the economy will be better and workers will be better if in fact we're able to spread that out a bit.


Le premier ministre croit que la société se portera mieux si le gouvernement en fait le moins possible.

The Prime Minister believes that the least involvement of government, the better it is for society as a whole.


Cette évaluation portera sur les moyens les plus efficaces de protéger encore mieux les passagers des transporteurs aériens qui ne sont pas sûrs.

This evaluation will assess the most efficient ways to further improve the protection of passengers against unsafe air carriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous agissons, le Canada s'en portera mieux, nos consciences s'en porteront mieux et les Canadiens s'en porteront mieux.

We cannot let those difficulties get in our way. By doing what is right, Canada will be better for it, our consciences will be better for it, and a lot of Canadians will be better for it.


C'est ainsi qu'on se portera mieux et qu'on pourra protéger tant la santé que l'environnement des Québécois et des Canadiens.

This is how we will make headway and protect both the health and the environment of Quebeckers and Canadians.


Si nous voulons aider les femmes d’Afghanistan, nous devons respecter leur culture et, dans un pays où les femmes ont enduré des années d’oppression, c’est aux hommes qu’il convient d’expliquer que si la situation de leurs femmes et de leurs enfants est favorable, eux aussi se sentiront bien et la société dans son ensemble s’en portera mieux.

If we want to help Afghan women, we have to respect their culture, and, in a country in which women have endured years of oppression, it is the men to whom it has to be explained that, if things are good for their wives and children, then they will be all right too and so society as a whole is better off.


8. escompte un dialogue fructueux et constructif avec la présidence autrichienne, qui portera une attention particulière aux priorités relatives aux actions relevant de la PESC en 2007 et aux moyens de mieux cibler les ressources disponibles par rapport à l'exécution budgétaire actuelle;

8. Anticipates a fruitful and constructive outcome from the dialogue with the Austrian Presidency, which will focus on the priorities for CFSP action in 2007 and on ways of better targeting available resources, in the light of current implementation;


Et, Monsieur le Président, le monde s’en portera mieux.

If this could be done, I am hopeful of a better future for the world.


Cependant, j'appuie aussi l'esprit du projet de loi et je pense que le milieu culturel canadien se portera mieux avec ce projet de loi que sans lui.

However, I do support as well the spirit of this bill, and I feel that the Canadian cultural environment will be healthier with it than without it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’en portera mieux ->

Date index: 2025-04-12
w