Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut y penser—que le ministre vient mardi prochain " (Frans → Engels) :

Mesdames et messieurs, je tiens à vous rappeler—et cela s'applique à ces débats, si bien qu'il faut y penser—que le ministre vient mardi prochain, de 15 h 30 à 17 h 30.

Colleagues, I want to remind you—and it goes to these discussions, so just bear this in mind—that the minister is coming on Tuesday next week, and he'll be here from 3:30 to 5:30.


Le ministre vient mardi prochain.

The minister is coming next Tuesday.


C'est un court préavis, mais je. Le ministre vient mardi prochain, n'est-ce pas?

It's short notice, but I'd— The minister's coming next Tuesday, is that right?


Compte tenu de la motion qui vient d'être adoptée et qui veut que le Sénat se réunisse de nouveau mardi à 14 heures, faut-il s'attendre à ce que le menu législatif de la semaine prochaine soit aussi chargé que celui de cette semaine?

In view of the motion we just passed to the effect that the Senate will meet again on Tuesday at two o'clock, may we expect as heavy a legislative menu next week as we have had this week?


Mais il faut un examen exhaustif et nous invitons le ministre des Finances, au moins à commencer d'y penser pour son prochain budget parce que ça fait trois ans qu'il est là.

But that would require an in-depth review, so we urge the Minister of Finance to at least consider that option for his next budget, because he has been at it for three years now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut y penser—que le ministre vient mardi prochain ->

Date index: 2024-04-17
w