Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut voir dans quel sens vont " (Frans → Engels) :

Nous ne sommes pas certains qu'il s'agisse d'une solution viable, mais nous aimerions voir dans quel sens vont les taxes sur les transports.

We're not sure that's going to be viable, but we'd like to see the direction of taxes to transportation.


Il convient d’ajouter que, pour autant qu’il est recevable, le présent litige n’est pas un litige à caractère pécuniaire au sens de l’article 91, paragraphe 1, du statut, et que, par conséquent, le Tribunal ne dispose pas en l’espèce d’une compétence de pleine juridiction, ce qui l’empêche d’examiner s’il y aurait lieu de condamner d’office la partie défenderesse au paiement d’une indemnité pour le préjudice causé par sa faute (voir en ce sens arrêt de ...[+++]

It should be added that, in so far as it is admissible, the present dispute is not a dispute of a financial character within the meaning of Article 91(1) of the Staff Regulations, and the Tribunal does not therefore have unlimited jurisdiction in this case, which prevents it from examining whether it is necessary for it, of its own motion, to order the defendant to pay compensation for the damage caused by the defendant’s wrongful act (see, to that effect, judgment of 20 May 2010 in Case C-583/08 P Gogos v Commission, paragraph 44).


Toutefois, il faut également voir dans l'élargissement l'occasion propice à un échange dans les deux sens plus large d'expériences et de bonnes pratiques, ainsi que la possibilité d'intensifier la constitution de réseaux entre les associations et les autorités locales ou nationales qui sont appelées à relever des défis analogues.

However, enlargement should also be seen as a positive opportunity for a more widespread two-way exchange of experience and good practice, and more intense networking between associations, local and national authorities facing broadly similar challenges.


À l’avenir, il n’appartiendra pas à quelques grands diffuseurs de faire la télévision et de décider de ce qu’on y voit. L’exemple de YouTube montre déjà dans quel sens vont les choses, l’internet étant une nouvelle étape et chaque consommateur effectuant lui-même ses choix.

In future, it will not be just for a few major broadcasters to make television and determine what is shown on it; the example of YouTube already shows the way things are going, with the Internet as a new stage, and each consumer his own director.


Honorables sénateurs, pour étudier le projet de loi C-27, il faut voir dans quel sens vont les modifications majeures apportées à la législation sur les parcs nationaux depuis quelque temps.

Honourable senators, in examining Bill C-27, one has to consider where we have come from in terms of major amendments to national parks legislation in recent times.


Il sera fort intéressant de voir dans quel sens ils vont voter ce soir.

I will be very interested to see how they vote tonight.


Beaucoup prétendent que l'administration Bush n'aurait pas l'intention de faire quoi que ce soit pour l'instant, qu'elle estime qu'une intervention serait prématurée et préfère attendre de voir dans quel sens évolue la technologie.

Many say that the Bush administration does not yet intend to do anything, that it is too soon and that there is a wish to monitor technical developments.


Mme Zorba conviendra avec moi qu'il est encore trop tôt pour indiquer dans quel sens vont évoluer les travaux de la Conférence intergouvernementale, même s'il me semble possible, je le dis avec prudence, qu'un consensus se dégage rapidement sur l'article 151, car il ne peut pas y avoir de dissensions sur tout.

I am sure that Mrs Zorba would agree that it is still too early to ascertain what direction the proceedings of the Intergovernmental Conference are going to take, even though I would hazard that, quite possibly, consensus will be reached quickly regarding Article 151, for not everything can be a source of disagreement.


Le point 9 expose clairement dans quel sens il faut les modifier et dans quels domaines il faudrait faire davantage que dans le cadre du dernier programme.

Item 9 sets out with the utmost clarity what they are to be modified to do and in which areas more needs to be done than was done within the last programme.


Il revient donc aux juges de la Cour de Luxembourg de déterminer dans quel sens ils vont s'orienter.

It is therefore up to the judges in the Court in Luxembourg to decide on their course of action.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions voir     aimerions voir dans     voir dans quel     dans quel sens     quel sens vont     sa faute     faute voir     pécuniaire au sens     c-583 08 p point     faut     faut également voir     également voir dans     deux sens     nationales qui     qu’on y voit     montre déjà dans     déjà dans quel     faut voir dans quel sens vont     sera fort     intéressant de voir     voir dans     sens ils vont     attendre de voir     ce soit     peut     pas y avoir     pour indiquer dans     indiquer dans quel     sens il faut     expose clairement dans     clairement dans quel     point     cour     déterminer dans     déterminer dans quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut voir dans quel sens vont ->

Date index: 2022-02-11
w