Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut remarquer que nous dépensons environ » (Français → Anglais) :

(1050) L'hon. John McKay: Monsieur le Président, le gouvernement du Canada recueille un peu moins de 15 p. 100 du produit intérieur brut sur une base annualisée. Sauf erreur, le pourcentage se situe à 14,9 p. 100 ou 14,8 p. 100. Sans compter le remboursement de la dette, qui représente environ 3,2 p. 100 du produit intérieur brut, nous dépensons environ 11,6 p. 100 ou 11,7 p. 100 des finances du pays, dont une grande partie, probablement bien plus de 5 ...[+++]

Putting aside debt repayments, which are roughly 3.2% of the gross domestic product of the nation, we spend something in the order of about 11.6% or 11.7% of the nation's finances, a large part of which, probably well over 50%, are merely transfers to either other levels of government or to other persons, be they unemployed persons or seniors.


À l'heure actuelle, nous dépensons environ 100 millions de dollars par année pour l'infrastructure fédérale des routes et des ponts.

Currently, we spend about $100 million annually for federal highway and bridge infrastructure.


Il faut remarquer que nous dépensons environ 170 millions d'euros par an pour les 80 bureaux d'assistance technique, ce qui équivaut aux coûts de 800 personnes travaillant pour la Commission.

It is worth noting that we have spent about EUR 170 million a year on the 80 technical assistance offices which is equivalent to the cost of 800 staff working for the Commission.


Nous dépensons environ 200 millions de dollars par année pour mettre ce registre en oeuvre.

We are spending approximately $200 million a year to implement the registry.


Ce n'est pas une simple question de dépenser davantage, comme vous l'avez fait remarquer, M. Martin. Il faut savoir comment nous dépensons cet argent.

It isn't just a question of spending more money, as you've noted, Dr. Martin.


Si l’on prend par exemple les dépenses résultant de la politique de défense, qui sont bien sûr entièrement nationales, on constate que nous dépensons environ la moitié de ce que les Américains consacrent à la défense, mais que nous n'obtenons cependant que 10 % du rendement.

If for example you look at defence expenditure, which is of course entirely national, you find that we spend approximately half what the Americans spend, but that we achieve only ten per cent of the return.


Je voudrais souligner la chose suivante : tandis que nous dépensons environ 0,4 % du PIB de l'Union pour cette politique - chiffre relativement modeste -, les agriculteurs du Danemark et du Royaume-Uni, par exemple, reçoivent, en moyenne, 19 000 euros. Toutefois, si on consulte le bas de la liste, le demi-million de petits agriculteurs portugais reçoit 1 500 euros.

I would like to point out that while we spend, relatively modestly, something like 0.4% of the GDP of the Union on this policy, the farmers, for example in Denmark and the United Kingdom get an average of about EUR 19 000 per capita, but if you go down to the bottom of the list, the half a million small farmers of Portugal get EUR 1 500.


Deuxièmement, les nouveaux États membres doivent en principe prendre part à tous les domaines politiques ; dans certains cas, ils le feront au terme de périodes transitoires qui auront fait l'objet d'un accord. Il faut remarquer à ce propos que ces périodes transitoires ont été demandées aussi bien par les pays candidats que, dans l'un ou l'autre cas, par nous-mêmes.

Secondly, the new Member States are, in principle, to participate in all common policy areas, in certain cases only after agreed transitional periods, although it should be noted that such transitional periods may be requested both by the candidate countries and also, in individual cases, by us.


Pour en venir aux choses concrètes, même si le paquet de directives dont nous parlons est appelé "paquet télécom" pour faire court, il faut remarquer expressément qu'il ne s'agit pas uniquement ici de questions relatives aux télécommunications, au sens strict du terme.

To get to the point: even though the package of directives we are discussing is called the ‘telecoms package’ for the sake of brevity, it must be clearly pointed out that it certainly does not deal only with telecommunication issues in the strict sense of the word.


Nous dépensons environ 3 milliards de dollars par an et il va sans dire que nous n'avons pas cette somme en banque.

We spend about $3 billion a year, and we obviously don't have $3 billion in the bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut remarquer que nous dépensons environ ->

Date index: 2021-05-04
w