Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "faut gérer très attentivement " (Frans → Engels) :

M. Gillespie: Elle sera ici à Ottawa, là encore parce qu'il y a un certain risque financier que nous devons gérer très attentivement.

Mr. Gillespie: It will be here in Ottawa, again because it is some financial risk that we have to manage very carefully.


Il faut regarder très attentivement ce qui manque pour favoriser l'épanouissement de cette communauté sans oublier que les écoles sont un élément essentiel du développement.

It is necessary to look carefully at what is wanting with respect to the vitality of that community, taking into account that schools are critical to development.


Il n’existe pas de solution miracle et il faut gérer très attentivement, sagement et parcimonieusement les réserves de combustibles fossiles encore disponibles.

There are no miraculous solutions and it is necessary for the still available reserves of fossil fuels to be managed very carefully, wisely and sparingly.


Il faut en effet savoir que de faibles quantités de précurseurs de drogues suffisent à fabriquer des drogues illicites. Or, comme ces précurseurs sont produits en quantités abondantes dans le monde, il importe de veiller très attentivement à ce qu'ils ne soient pas détournés des circuits commerciaux légitimes dans l'Union européenne.

Since only small quantities of drug precursors are required for the production of illegal drugs, and since such precursors are produced globally in vast quantities, great care is needed to ensure that those drug precursors are not diverted from the legal trade in the EU.


Nos analyses préliminaires sur le statut des partis politiques européens vont dans ce sens, mais, naturellement, il nous faut maintenant étudier très attentivement la base juridique, la forme juridique éventuelle et, comme nous le voyons aujourd’hui, cette question devra très probablement faire l’objet d’un acte législatif séparé.

Our preliminary analyses on the statute of the European political parties is in this direction but, of course, we now need to study very carefully the legal basis, potential legal form and, as we see now, we would most probably need a separate legal act on this issue.


Je crois que lorsque nous nous lançons dans un processus de création de nouvelles agences - on pense sans doute actuellement à des dizaines d’agences pour gérer des programmes de dimension proche de celui-ci -, avant de nous lancer dans ce processus, nous devons réfléchir très attentivement au genre de problèmes que nous voulons résoudre. Nous devons nous demander si, effectivement, une agence sera différente et résoudra les questions que de nombreuses entités scientifiques et techniques ne sont pas parvenues à résoudre.

I think that when we embark on a process of creating new agencies – and I believe that several dozen agencies are now being thought of to create programmes on a similar scale – I think that before embarking on this process, we ought to think very carefully about the problems we want to resolve, if an agency is indeed to be different and will resolve issues that these scientific and technical offices have not been able to resolve.


Cela signifie qu'il faut examiner très attentivement la manière d'équilibrer de manière plus efficace l'utilisation des ressources internes et externes, dans l'intérêt de l'Union.

It means taking a very hard look at how the use of internal and external resources can be most effectively balanced in the interest of the Union.


Le comité croit qu'il faut examiner très attentivement durant la prochaine révision de la loi cette question des critères qui doivent s'appliquer en ce qui concerne la prolongation d'une suspension aux termes de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies.

The committee is of the opinion that this matter of the criteria which ought to apply in relation to an extension under the CCAA ought to be thoroughly examined during the next review of the act.


[Français] Il faut examiner très attentivement l'incidence éventuelle des diverses propositions, de même que les résultats des modifications apportées en 1992.

[Translation] We must examine very carefully the eventual impact of the various proposals, as well as the results of the 1992 amendments.


Il faut examiner très attentivement les circonstances particulières et dire que oui, il nous faut un régime différent dans cette région, et que nous pouvons laisser le soin aux autorités locales de trouver les bonnes réponses dans leur contexte; ou encore, que tel n'est pas le cas, et qu'ils ne sont pas suffisamment responsables pour adopter une saine gestion des pêches.

One has to look very carefully at the specifics to say, yes, we need a different regime in this particular area, and we can leave it to the local stewards to come up with the right answers for their circumstances; or whether that is not the case, and there is not a level of responsibility there that would result in a healthy attitude toward fisheries management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut gérer très attentivement ->

Date index: 2024-06-23
w