Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons réfléchir très » (Français → Anglais) :

Au-delà des réfugiés, pour qui les conséquences de l'adoption de ce projet de loi seront dévastatrices, nous devons réfléchir très sérieusement à nos responsabilités et à notre fonction de parlementaires.

Aside from the refugees, for whom the consequences of adopting this bill will be devastating, we must think very seriously about our responsibilities and our role as parliamentarians.


Cependant, nous devons également progresser en matière de sauvegarde des victimes par rapport à la protection, à la réinsertion dans la société et sur le marché du travail, à la possibilité d’empêcher qu’il y ait des clients – possibilité à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement – et à des mesures plus sérieuses et efficaces dans le domaine des sanctions, qui doivent être harmonisées au niveau de l’UE comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire.

However, we must also make progress on safeguarding victims in relation to protection, social and employment reintegration, the possibility of preventing there being customers – which we must think very seriously about – and more serious and effective measures on sanctions which must, as you said, Commissioner, be harmonised at EU level.


Cependant, nous devons également progresser en matière de sauvegarde des victimes par rapport à la protection, à la réinsertion dans la société et sur le marché du travail, à la possibilité d’empêcher qu’il y ait des clients – possibilité à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement – et à des mesures plus sérieuses et efficaces dans le domaine des sanctions, qui doivent être harmonisées au niveau de l’UE comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire.

However, we must also make progress on safeguarding victims in relation to protection, social and employment reintegration, the possibility of preventing there being customers – which we must think very seriously about – and more serious and effective measures on sanctions which must, as you said, Commissioner, be harmonised at EU level.


Je pense que c’est une question à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement.

I think that this is something we have got to give very serious thought to.


Nous devons réfléchir très fort à la solution, car je n'ai pas l'impression que nous voulons laisser le pays sans dispositions législatives traitant de la fonction que le gouvernement, le Parlement et la Cour suprême du Canada ont jugée nécessaire et peut-être équitable.

We need to ponder hard as to what the solution should be because I do not think we want the country to be left without legislation that performs the function that the government, the Parliament of Canada and the Supreme Court of Canada has adjudicated as being perhaps needed and perhaps fair.


Par conséquent, je pense que nous devrons envisager la meilleure façon de procéder, mais, compte tenu de la nature de l'aide, nous devons réfléchir très consciencieusement sur ce point.

Therefore, I think we will need to consider how best to proceed but, given the nature of this assistance, I think we have to reflect very carefully on that.


Comme parlementaires et comme Canadiens, nous devons réfléchir très sérieusement—limitons-nous au cas de la Chine pour le moment—aux meilleurs moyens d'encourager la Chine à améliorer sa performance au chapitre des droits de la personne tout en reconnaissant qu'elle est certainement tout en haut de la liste des marchés en émergence susceptibles de favoriser nos efforts de diversification commerciale.

As parliamentarians and as Canadians, we have some very serious sober thinking to do—let's stay with the China example for a minute—about what are the best ways of encouraging China to improve its human rights record while at the same time recognizing that if there is a developing market that has the potential to serve our trade diversification agenda, China has to be at the top of that list.


Je crois que lorsque nous nous lançons dans un processus de création de nouvelles agences - on pense sans doute actuellement à des dizaines d’agences pour gérer des programmes de dimension proche de celui-ci -, avant de nous lancer dans ce processus, nous devons réfléchir très attentivement au genre de problèmes que nous voulons résoudre. Nous devons nous demander si, effectivement, une agence sera différente et résoudra les questions que de nombreuses entités scientifiques et techniques ne sont pas parvenues à résoudre.

I think that when we embark on a process of creating new agencies – and I believe that several dozen agencies are now being thought of to create programmes on a similar scale – I think that before embarking on this process, we ought to think very carefully about the problems we want to resolve, if an agency is indeed to be different and will resolve issues that these scientific and technical offices have not been able to resolve.


M. Terry Cormier: Je pense que c'est une question très importante, à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement.

Mr. Terry Cormier: I think that's a very important issue, and clearly it's one we need to be thinking about quite hard.


Les trois provinces maritimes essaient de se défaire de leur dépendance à l'égard des combustibles fossiles, et nous devons réfléchir très sérieusement à la façon dont nous, en tant que pays, pouvons offrir un cadre approprié pour encourager un tel changement.

The three Maritime provinces are struggling with their reliance on fossil fuels, and we need a lot of thinking about how we, as a country, provide the appropriate framework to encourage that to change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons réfléchir très ->

Date index: 2021-11-15
w