Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons gérer très » (Français → Anglais) :

M. Gillespie: Elle sera ici à Ottawa, là encore parce qu'il y a un certain risque financier que nous devons gérer très attentivement.

Mr. Gillespie: It will be here in Ottawa, again because it is some financial risk that we have to manage very carefully.


Je considère que le projet de loi et la liste que le gouvernement nous présente contiennent une grave lacune et qu'il faudrait donner des instructions très claires sur la façon dont nous devons gérer les déchets.

Going to what I again see as a major flaw in this bill and the list the government is giving us as to how we're going to deal with the waste, I believe a very clear direction has to be given.


Je crois que nous devons gérer l'intégration avec les États-Unis afin d'en tirer le maximum d'avantages pour nous en tant que pays, mais je pense qu'il s'agit là d'un exercice très dangereux.

I do think we have to manage integration with the United States to maximum benefit for us as a country, but I think it is a very dangerous exercise.


Si cela peut sembler être une façon rentable d’investir l’argent européen, nous devons être très prudents afin de garantir la mise en place des contrôles de gestion du risque appropriés pour gérer ces types de prêts et leurs conséquences sur le bilan.

While it may seem like a good way of making EU money go further, we must be very careful to ensure that the appropriate risk-management controls are in place to manage these kinds of loans and the balance-sheet implications they pose.


Toutefois, je voudrais conclure en disant que la crise immédiate est telle que nous devons la gérer très soigneusement afin de trouver des voies et moyens par lesquels nous tentons de trouver des solutions de nature immédiate mais qui impliquent également la condition d'un engagement ferme à court terme de restructuration du secteur de la pêche afin d'amener les niveaux de capacité à un degré permettant une gestion durable de la pêche en mer.

However, I would end by saying that the immediate crisis is such that we need to address it very carefully in order to find ways and means whereby we try to find solutions of an immediate nature but which would also have the conditionality that there is a firm commitment within the short term for the fisheries sector to restructure in order to bring about capacity levels to match what can sustainably be fished out of the seas.


Toutefois, je voudrais conclure en disant que la crise immédiate est telle que nous devons la gérer très soigneusement afin de trouver des voies et moyens par lesquels nous tentons de trouver des solutions de nature immédiate mais qui impliquent également la condition d'un engagement ferme à court terme de restructuration du secteur de la pêche afin d'amener les niveaux de capacité à un degré permettant une gestion durable de la pêche en mer.

However, I would end by saying that the immediate crisis is such that we need to address it very carefully in order to find ways and means whereby we try to find solutions of an immediate nature but which would also have the conditionality that there is a firm commitment within the short term for the fisheries sector to restructure in order to bring about capacity levels to match what can sustainably be fished out of the seas.


Comme vous dites, les attentes peuvent varier, et les gens cherchent toujours à se valoriser et à avancer, et c'est une chose dont nous devons être très, très, conscients lorsque nous les aidons à gérer leurs carrières.

As you say, there can be different kinds of expectations, and people are always looking to develop their careers and themselves, which we have to be very, very conscious of when we're trying to help people manage their careers.


La somme de 1 milliard de dollars à laquelle a fait allusion M. Hugh O'Donnell représente notre volume d'affaires et ce que nous appelons notre coussin de sécurité, si vous voulez, pour les contrats où nous sommes considérés comme l'entrepreneur principal—et nous sommes cet entrepreneur pour ce milliard de dollars de volume d'affaires. Nous devons gérer ces contrats et assigner des agents pour régler tout problème pouvant survenir dans le cadre d'un contrat commercial, ce qui arrive très souvent.

That $1 billion that was referred to by Mr. Hugh O'Donnell is our volume of business and what we call our damage control rate, if you want, for contracts where we are the prime contractor and we are the contractor for that $1 billion worth of business where we manage those contracts and assign officers to any problems that may come up in a commercial contract, and very often problems do come up in commercial business.


Nous devons plutôt être très clairs et sincères lorsque nous donnons notre avis sur cette question. La résolution présentée par les groupes de ce Parlement est aussi importante notamment parce que nous devons également dire clairement que le critère qui doit être satisfait est la capacité de l’Union européenne à absorber de nouveaux États membres, tant comme une fin en soi et aussi parce que cela soulève des questions quant à ce qui est possible financièrement, ce qui est réalisable en pratique et ce que les institutions sont capables de gérer.

One reason why the resolution submitted by the groups in this House is so important is that we also need to make it clear that one criterion that must be met is the European Union’s capacity for absorbing new Member States – both as an end in itself, and because it raises questions about what is financially possible, what is actually practicable, and what the institutions are capable of handling.


Je crois que lorsque nous nous lançons dans un processus de création de nouvelles agences - on pense sans doute actuellement à des dizaines d’agences pour gérer des programmes de dimension proche de celui-ci -, avant de nous lancer dans ce processus, nous devons réfléchir très attentivement au genre de problèmes que nous voulons résoudre. Nous devons nous demander si, effectivement, une agence sera différente et résoudra les questions que de nombreuses entités scientifiques et techniques ne sont pas parvenues à ré ...[+++]

I think that when we embark on a process of creating new agencies – and I believe that several dozen agencies are now being thought of to create programmes on a similar scale – I think that before embarking on this process, we ought to think very carefully about the problems we want to resolve, if an agency is indeed to be different and will resolve issues that these scientific and technical offices have not been able to resolve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons gérer très ->

Date index: 2022-11-20
w