Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut aller outre-mer " (Frans → Engels) :

Toutefois, des fois, il faut aller outre-mer pour voir comment le Canada est regardé, comment notre pays est perçu à l'échelle mondiale.

However, sometimes we have to go overseas to see how others look at Canada, how our country is perceived internationally. According to the World Bank, Canada has one of the strongest fiscal and economic frameworks in the world.


Pour assurer la stabilité à bord du NCSM Winnipeg, il faut effectivement laisser des trous ailleurs et il faut qu'il y ait rotation à bord d'autres navires qui ne sont pas susceptibles d'aller outre-mer.

The emphasis on stability in HMCS Winnipeg does mean that there are gaps in other places and that you have a bit of a rotation in some of the other non-overseas-deployable hulks.


Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neut ...[+++]

Many of us in Parliament would like to have gone further, but I believe that this is a step in the right direction, for two reasons in particular: firstly, because we are currently creating a new instrument aimed at benefiting the nationals of third countries who wish to immigrate to the territory of Member States by conferring upon them a set of rights; secondly, as Mrs Mathieu has already said, because of the political message that we are sending overseas, which counteracts the idea of a Fortress Europe that is only able to adopt repressive measures and strengthen security, while, at the same time, we are responding to the concerns ex ...[+++]


Partant d'une situation de fait déplorable pour un tel produit de qualité, qui, comme d'autres, est victime de la concurrence venant des pays ACP, il faut, notamment pour des raisons sociales et mêmes culturelles, sauver le débouché en France du rhum provenant des départements d'Outre-mer et donc proroger la dérogation qui existe depuis 1995, à savoir une réduction d'accises, et ce jusqu'en 2009.

Faced with a truly lamentable situation for this type of quality product which, like others, has fallen victim to competition from the ACP countries, we must preserve the French demand for rum from the overseas departments and therefore extend the derogation which has been in place since 1995, that is, a reduction in excise duty, until 2009, for social and cultural reasons, in the hope that structural measures will be taken either to save the rum industry by making it competitive or by providing alternatives to the 40 000 jobs concerned.


C'est dans cette direction que nous devons résolument aller, afin que cette nouvelle décision d'association soit le véritable saut qualitatif attendu par l'ensemble des pays et territoires d'outre-mer.

This is the path that we should resolutely take, in order for this new decision of association to be the real qualitative leap expected by all of the overseas countries and territories.


Il faut se féliciter que certains d'entre eux ont pu être compensés par le développement du tourisme dans le marché intérieur - en particulier en Europe du sud et dans les stations de sports d'hiver -, ce qui n'empêche que malgré des tarifs bon marché, les touristes d'outre-mer ne se pressent pas en Europe.

Fortunately the current rise in internal market tourism – particularly in southern Europe and the winter sports areas – has been able to offset this somewhat. But, in spite of extremely low prices, tourists from overseas are not flocking to visit Europe.


Le premier ministre n'a jamais dit cela, mais je vais le dire, moi: j'ai peur pour notre pays lorsque nos soldats - nos fils et nos filles - doivent participer à une folle équipée en Afrique parce que quelqu'un a écouté les actualités à la télévision et qu'il était probablement en train de souper au restaurant lorsque les soldats ont reçu l'ordre d'aller outre-mer régler un problème dont le premier ministre, le gouvernement, le Cabinet et le Conseil du Trésor ne semblaient rien savoir.

This never left the lips of the Prime Minister, but I will tell you this: I fear for this country when soldiers - our sons and daughters - are sent on an escapade to Africa because someone was watching some news channel on television and was probably sitting at a restaurant having dinner while soldiers were directed to go across the ocean to deal with a situation about which he, his government, the cabinet, and the Treasury Board seem not to have known anything.


N. Considérant qu'il faut donner aux PTOM (pays et territoires d'outre-mer) et aux pays parties à la Convention de Lomé les coudées franches pour qu'ils puissent mieux coopérer entre eux, et qu'il convient d'améliorer les relations des PTOM avec l'Union,

N. whereas the OCTs (overseas countries and territories) and the Lomé countries must have scope to improve cooperation with each other and the relationship between the OCTs and the Union must be enhanced,


Il nous faut maintenant établir des hypothèses sur le rythme des déploiements, sur la fréquence avec laquelle nos forces devront aller outre-mer au cours des 10 prochaines années.

What we would have to make assumptions on here is tempo of deployment, or how frequent will our forces be required to go offshore again for the next 10 years.


Dans un certain sens, nous sommes les victimes de notre propre réussite parce que depuis 10 ans, pour toutes nos opérations, nous n'avons jamais eu aucun problème à avoir plus de réservistes qu'il ne nous en fallait qui se portaient volontaires pour aller outre-mer.

We have really, in a sense, been the victim of our own success, because in operations over the last 10 years we have had no problems getting more reservists than we need volunteer to apply to go overseas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aller outre-mer ->

Date index: 2022-01-17
w