Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait que ma collègue puisse convaincre " (Frans → Engels) :

Il faudrait que ma collègue puisse convaincre son voisin de banquette, qui lui pourrait peut-être convaincre le ministre, qui lui pourrait peut-être convaincre le Conseil du Trésor et le ministre des Finances que la situation ne peut plus durer.

My colleague should try to convince the person seated next to her, who could try to convince the minister, who could perhaps convince the Treasury Board and the Minister of Finance that we cannot keep this up.


J'aimerais que ma collègue puisse me parler de ses sentiments quant aux préjugés que nous avons envers les Premières Nations.

I would like my colleague to talk about her thoughts on the prejudices we have about the first nations.


Malgré le fait qu'elle ne puisse pas répondre à cet égard, j'aimerais que ma collègue puisse spéculer sur les raisons expliquant pourquoi les conservateurs n'ont pas conservé intacte la forme du projet de loi C-41.

Although my colleague cannot answer that question, I would like her to speculate on why the Conservatives did not keep bill C-41 just the way it was.


Je voudrais que ma collègue puisse expliquer ce qu'elle voulait dire à cet égard.

I would like the hon. member to explain what she meant by that.


Madame la Présidente, j'aurais aimé que ma collègue puisse assister à tout le débat, qu'elle puisse également venir au Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord, mais je sais qu'elle est très occupée.

Madam Speaker, I would have liked my colleague to have heard all the debate and also attended the meetings of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development.


Mais sans doute, faudrait-il aussi chercher à convaincre les collègues du groupe socialiste d'être fermes sur ce point.

But, no doubt, it would also be necessary to seek to convince the members of the Socialist Group that they should be firm on this point.


Loin de jeter la suspicion a priori, comme cela se fait souvent sur ceux qui veulent vivre avec leur conjoint et leurs enfants, le texte reconnaît, au contraire, la légitimité d'un tel droit, même si effectivement il faudrait aujourd'hui que ce droit puisse également être valable notamment pour les homosexuels, en ne négligeant aucune catégorie, comme vient de le dire mon collègue en ce qui concerne ...[+++]

Far from casting suspicion a priori, as is often the case, on those who wish to live with their spouses and children, the text recognises the legitimacy of such a right even if, in fact, this right must now apply equally to homosexual couples and to all other categories, as the honourable Member has just said, especially in the case of asylum seekers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait que ma collègue puisse convaincre ->

Date index: 2023-09-24
w