Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition effectivement au travail
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Frais effectivement supportés
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
être effectivement au travail

Vertaling van "effectivement il faudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power






condition effectivement au travail

actively at work requirement


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le paragraphe (2), au lieu de «si le dernier est effectivement», il faudrait lire «si ce dernier est effectivement».

In subsection (2), instead of " si le dernier est effectivement" , it should read " si ce dernier est effectivement" .


La députée de Shefford demande que le gouvernement examine le niveau d'indexation de la prestation pour enfants. Elle a raison, mais je crois qu'effectivement, il faudrait aller plus loin que d'examiner le niveau d'indexation de la prestation pour enfants.

The hon. member for Shefford is right in saying that the government should review the level at which the child benefit is indexed.


(b) il faudrait réaliser des rapports annuels sur la mise en œuvre de l'accord, en particulier du programme sectoriel pluriannuel prévu à l'article 3 du protocole, les transmettre au Parlement et au Conseil et les rendre publics afin de favoriser la transparence et de s'assurer que l'enveloppe destinée à soutenir la politique sectorielle de la pêche est effectivement utilisée de la manière la plus efficace, ainsi que de garantir la cohérence de la politique de développement;

(b) annual reports on the implementation of the Agreement - and in particular of the multiannual sectoral programme provided for in Article 3(2) of the Protocol - should be drawn up and sent to the Parliament and the Council and made publicly available, in order to promote transparency and to make certain that the budget supporting the sectoral fisheries policy is used in the most effective way and to ensure policy coherence for development;


(f) il faudrait réaliser des rapports annuels sur la mise en œuvre de l'accord, en particulier du programme sectoriel pluriannuel prévu à l’article 3 du protocole, les transmettre au Parlement et au Conseil et les rendre publics afin de favoriser la transparence et de s'assurer que l'enveloppe destinée à soutenir la politique sectorielle de la pêche est effectivement utilisée à cette fin ainsi que de garantir la cohérence de la politique de développement;

(f) annual reports on the implementation of the Agreement - and in particular of the multiannual sectoral programme provided for in Article 3 of the Protocol - should be drawn up and sent to the Parliament and the Council and made publicly available in order to promote transparency and to make certain that the budget supporting the sectoral fisheries policy is indeed used for this purpose as well as to ensure policy coherence for development;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) il faudrait réaliser des rapports annuels sur la mise en œuvre de l'accord, en particulier du programme sectoriel pluriannuel prévu à l'article 3 du protocole, et les transmettre au Parlement et au Conseil, afin de favoriser la transparence et de s'assurer que l'enveloppe supplémentaire destinée à soutenir la politique sectorielle de la pêche est effectivement utilisée à cette fin.

(f) annual reports on the implementation of the Agreement – and in particular of the multiannual sectoral programme provided for in Article 3 of the protocol – should be drawn up and sent to Parliament and to the Council in order to promote transparency and to make certain that the additional budget supporting the sectoral fisheries policy is indeed used for this purpose.


J'estime qu'effectivement, il faudrait donner aux Premières nations une autonomie et une responsabilité réelles pour leur propre éducation—en somme, la pleine autonomie.

I think the direction we have to go in is indeed providing the first nations with the actual autonomy and responsibility for their own education—and that would be full autonomy.


Loin de jeter la suspicion a priori, comme cela se fait souvent sur ceux qui veulent vivre avec leur conjoint et leurs enfants, le texte reconnaît, au contraire, la légitimité d'un tel droit, même si effectivement il faudrait aujourd'hui que ce droit puisse également être valable notamment pour les homosexuels, en ne négligeant aucune catégorie, comme vient de le dire mon collègue en ce qui concerne notamment les demandeurs d'asile.

Far from casting suspicion a priori, as is often the case, on those who wish to live with their spouses and children, the text recognises the legitimacy of such a right even if, in fact, this right must now apply equally to homosexual couples and to all other categories, as the honourable Member has just said, especially in the case of asylum seekers.


Alors qu'effectivement, les aides américaines sont importantes, moi je crois qu'il faudrait des aides compensatoires dans le transport aérien, en les conditionnant aussi au maintien de l'emploi.

Since the American aid is considerable, I believe that there should be compensatory aid in the air transport sector, but that it should also be made conditional upon maintaining jobs.


M. Boudria: Effectivement, il faudrait faire lire le discours du député aux réformistes, quoique, j'en suis persuadé, la plupart des députés ne demandent pas mieux que de lire toutes les interventions du représentant de Bruce-Grey, parce qu'ils sont très éloquents.

Mr. Boudria: Yes, we should get Reform members to read the speech of the hon. member, although I am sure most members would want to read all speeches from the hon. member for Bruce-Grey because they are so very eloquent.


S'il est impossible d'obtenir un engagement fort et clair de rassembler les deux communautés linguistiques officielles dans le même programme, je crois qu'effectivement il faudrait mettre sur pied des programmes séparés.

If you cannot get a strong and clear commitment to bring the two official languages communities into the program, then yes, you will go separately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement il faudrait ->

Date index: 2023-05-11
w