Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Convaincre
Convaincre le tribunal
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Faire comprendre
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Traduction de «convaincre les collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin : Le fait que nous ayons conclu un traité d'extradition avec un État étranger pourrait être pris en considération, mais n'est pas prévu dans le projet de loi S-7 comme étant une considération sur laquelle le ministre doit se pencher pour se convaincre et convaincre ses collègues du Cabinet que la liste devrait contenir le nom de cet État.

Senator Nolin: The fact that we have an extradition treaty with a foreign state could be a consideration, but it is not set out in Bill S-7 as a consideration that the minister must take into account in order to convince himself and his cabinet colleagues that the name of a state should be added to the list.


Ce serment a grandement facilité ma tâche de commissaire chargée des droits fondamentaux puisque je n'avais plus à convaincre mes collègues de tenir compte de la Charte dans leur travail quotidien.

This oath made my task as Commissioner in charge of fundamental rights much easier. Because now, I did not have to convince my colleagues to take account of the Charter in their daily work.


Comme je l'ai dit lors de la conférence de presse cet après-midi, d'ici mercredi, certains membres du Conseil européen devront convaincre leurs collègues que leur pays met pleinement en œuvre les mesures annoncées.

As I said at the press conference this afternoon, between now and Wednesday some members of the European Council will have to convince colleagues that their country implements the promised measures fully.


Le rapporteur a fait tout ce qu’il a pu pour convaincre ses collègues de la nécessité de relever le taux de cofinancement à un maximum de 75 %.

The rapporteur has made every effort to convince his fellow Members of the need to increase the co-financing rate to a maximum of 75%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons convaincre nos collègues, en particulier nos collègues russes, que c'est une chose sensée.

We must convince our counterparts, especially our Russian counterparts, that this makes sense.


Nous devons convaincre nos collègues, en particulier nos collègues russes, que c'est une chose sensée.

We must convince our counterparts, especially our Russian counterparts, that this makes sense.


Si, avec toutes les preuves qu'il a recueillies jusqu'à maintenant, le ministre ne peut pas convaincre son collègue, le ministre de l'Industrie, que le Protocole de Kyoto est une bonne chose, comment diable pourra-t-il en convaincre les Canadiens?

If the minister cannot convince his colleague, the industry minister, based on all the evidence that he has to date, that Kyoto is a good thing, then how in the world can he convince Canadians?


Je me réjouis, Madame la Ministre, que vous ayez d’ores et déjà fait montre d’ouverture sur ce plan, mais j’espère que vous pourrez convaincre vos collègues car c’est bien du Conseil que vient l’opposition.

Mrs Durant, I am pleased that you are offering a window in this respect, but I hope that you can convince all your colleagues, for that is exactly what the opposition in the Council was about.


J’espère donc, Madame la Présidente du Conseil, que vous pourrez convaincre vos collègues.

I hope, therefore, Madam President-in-Office of the Council, that you will be able to convince your colleagues.


Les députés devraient convaincre leurs collègues que ce sont eux qui doivent être élus pour siéger à tel ou tel comité, de la même façon que le Président a dû convaincre ses collègues de l'élire à ce poste. L'élection des membres du comité entraîne certaines choses, monsieur le président.

Members would have to convince their colleagues that they are the person to be elected to that committee in the same way you and Mr. Speaker had to convince your colleagues about the election of the Speaker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre les collègues ->

Date index: 2024-09-11
w