Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait pouvoir consacrer beaucoup » (Français → Anglais) :

Je crois pour ma part qu'il faudrait consacrer beaucoup d'argent à la mobilisation des représentants des villes, puisque nous représentons 80 p. 100 des voix à la Chambre.

I personally believe that a lot of money should be spent on mobilizing city representatives because we represent 80% of the votes in the House.


Nous avons examiné l'argumentation selon laquelle il faudrait consacrer beaucoup de ressources à la création d'une commission électorale indépendante, ce qu'il serait difficile de justifier pour un cadre législatif optionnel, mais nous ne sommes pas convaincus du fait que le coût additionnel est nécessairement plus grand que celui qu'assume déjà le gouvernement pour faire enquête et traiter les appels.

The committee considered the argument that creating a separate elections commission " require a significant amount of resources that would be difficult to justify for an optional legislative framework," but remains unconvinced that the incremental cost is necessarily greater than that already incurred by government to investigate and deal with appeals.


À cette fin, des efforts ont été déployés pour valider de façon rigoureuse la reproductibilité et la sensibilité du dépistage du pouvoir œstrogénique (problème majeur pour beaucoup de substances chimiques), mais peu de travaux ont été consacrés à la composante antiœstrogénique de l'essai.

To this end, effort was directed at rigorously validating reproducibility and sensitivity for oestrogenicity — the main concern for many chemicals-, while little effort was directed at the antioestrogenicity component of the assay.


- Il faudrait pouvoir consacrer beaucoup de temps à ce sujet qui passionne beaucoup le Parlement européen et les députés de toutes sensibilités.

(FR) We obviously need much more time to debate this subject, which is of great importance to the European Parliament and Members of all political hues.


Il le sait et ne m’en tiendra pas rigueur. Nous n’y avons pas consacré beaucoup de temps parce qu’elles tendent à transformer notre Parlement en une machine bureaucratique, où le rôle des députés, des groupes minoritaires et même des commissions doit être soumis au pouvoir décisionnel croissant, partiellement arbitraire, de la Conférence des présidents et de l’administration. En outre, ces réformes rendent confuse et fondamentalement conflictuelle la relation entre la commission compétente au principal et les comm ...[+++]

In addition, they make the relationship between the primary committee and committees asked for an opinion in the legislative procedure confused and basically conflictual.


Je sais parfaitement qu'il y a consacré beaucoup de temps et d'énergie, et je suis heureux de pouvoir en débattre aujourd'hui au Parlement.

I know very well that he put a lot of time and effort into it and I am happy it can be debated by Parliament today.


C'est pourquoi, au cours de la prochaine période, nous devons consacrer beaucoup de temps et d'énergie à l'amélioration de la mise en œuvre et de la défense afin de pouvoir bénéficier d'une garantie suffisante que notre politique contribuera à une réelle amélioration de l'environnement. Je désire souligner l'importance d'une défense qualitative équivalente de la législation européenne en matière d'environnement.

That is why we must invest a great deal of time and energy in the coming months in bringing about improvements in the way in which this legislation is implemented and upheld, in order to provide adequate guarantees that our policy really will bring about improvement in the quality of the environment.


Pour qu'elle modifie les institutions en profondeur, il faudrait en réalité, comme le suggère à plusieurs reprises le rapport de M. Carnero González, qu'elle soit combinée avec plusieurs autres réformes beaucoup plus importantes : la fusion des piliers, le pouvoir de conclure des traités de son propre chef, la communautarisation générale des prises de décision, l'adoption d'une constitution supranationale.

In order for it to radically change the institutions, it would need to be combined, as Mr Carnero González suggests several times in his report, with several other much more significant reforms: merging the pillars, the power to conclude treaties on its own behalf, generally incorporating decision-making into the Community sphere and adopting a supra-national constitution.


Si on voulait instituer un tel système tout de suite, il faudrait y consacrer beaucoup de temps et d'argent.

In the future, compulsory insurance could well flow from that system, but it would be a time-consuming and costly exercise to begin at this stage.


Nous avons examiné l'argumentation selon laquelle il faudrait consacrer beaucoup de ressources à la création d'une commission électorale indépendante, ce qu'il serait difficile de justifier pour un cadre législatif optionnel, mais ne sommes pas convaincus du fait que le coût additionnel est nécessairement plus grand que celui qu'assume déjà le gouvernement pour faire enquête et traiter les appels.

The committee considered the argument that creating a separate elections commission would require significant resources that would be difficult to justify for an optional legislative framework, but remains unconvinced that the incremental cost is necessarily greater than that already incurred by the government to investigate and deal with appeals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait pouvoir consacrer beaucoup ->

Date index: 2021-12-24
w