Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Programme consacré à l'emploi
Temps consacré à la publicité

Traduction de «faudrait y consacrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer le budget consacré aux services d’un établissement

manage the facilities services budget | oversee the facility services budget | oversee the facilities services budget | overseeing the facilities services budget


Séminaire sur la dimension humaine consacré aux Rom dans la région de la CSCE

Human Dimension Seminar on Roma in the CSCE region


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

prince2 | software development methodologies | ICT project management methodologies | structured methodology


temps consacré à la publicité

advertising concentration




Séminaire d'experts multidisciplinaire consacré aux transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme

Multidisciplinary Expert Seminar on the Human Rights Dimensions of Population Transfer, including the Implantation of Settlers and Settlements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, il faudrait renforcer la priorité accordée au développement d'un réseau consacré au transport ferroviaire de marchandises.

In addition, more priority should also be given to the development of a « dedicated » rail freight network.


Il faudrait ensuite consacrer une heure du temps précieux de la Chambre au débat.

The result would be that the hour of debate would use up valuable House time.


Les néo-démocrates et les libéraux disent qu'il faudrait simplement consacrer plus de ressources au traitement des demandes.

I have heard the NDP and Liberals suggest that we should simply devote more resources to processing applications.


Pour donner 100 $ à chacune de ces 15 millions de personnes, il faudrait 1,5 milliard de dollars, et si nous voulions leur donner 500 $, il faudrait y consacrer la totalité du dernier excédent budgétaire.

If we were to give $100 to each one of those 15 million people, we would be talking about $1.5 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Il faudrait pouvoir consacrer beaucoup de temps à ce sujet qui passionne beaucoup le Parlement européen et les députés de toutes sensibilités.

(FR) We obviously need much more time to debate this subject, which is of great importance to the European Parliament and Members of all political hues.


L'hon. David Collenette: Eh bien alors. Le président: Ce 23 octobre, à 13 heures, j'ai entendu le ministre et le sous-ministre dire que ce trajet n'est pas envisagé à cause des dépenses qu'il faudrait y consacrer.

Hon. David Collenette: Okay, well— The Chair: As of October 23, at 1 o'clock in the afternoon, at this particular meeting, I heard the minister and his deputy say that because of the expenditure involved in whatever has to be done on that run, that run you're talking about is not under consideration.


Je pense qu'il faudrait déjà consacrer plus d'argent aux activités d'information, afin de fournir des renseignements plus objectifs sur la situation dans les Balkans.

I also believe that funding for increased information provision should be implemented here and now, so as to provide more objective information about the actual conditions in the Balkans.


Pour changer les principes canadiens d'établissement de la peine, il faudrait y consacrer une réflexion et une analyse approfondies.

Changing Canada's sentencing principles should require extensive thought and analysis.


Et nous avons pensé que viendrait la conviction qu'il faudrait consacrer la même énergie, la même force, à lutter contre les déséquilibres du développement du monde d'aujourd'hui que celle que l'on consacre à lutter contre les groupes terroristes.

And we thought that the belief would take hold that we should use the same energy and the same force to combat unbalanced development in today’s world that we used to combat the terrorist groups.


Il ne suffit pas de voir les chiffres, tout à fait insuffisants, que nous allons consacrer aux énergies renouvelables, il faudrait peut-être consacrer aussi un peu de temps à regarder les énergies financières que nous consacrons à d’autres formes d’énergie, en particulier à l’énergie nucléaire.

It is not enough to see the amounts, which are quite inadequate, that we are going to spend on renewable energies; we should perhaps also take a little time to consider the financial energies which we are expending on other forms of energy, particularly nuclear energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait y consacrer ->

Date index: 2021-02-04
w