Ce
qui nous préoccupe, cependant, et je crois qu'il faut le souligner—nous vous ferons parvenir plus tard un mémoire écrit à cet effet—c'est qu'en un certain nombre d'endroits où des amendements
spécifiques ont été apportés pour répondre aux besoins des propriétaires de ces armes à feu prohibées, par exemple, en leur accordant des autorisations de transport et aussi en ce qui a trait au transfert de
ces armes à feu, il faudrait être plus précis. ...[+++]
What does concern us, however, and I think this needs to be highlighted—we'll follow up with a written brief—is that in a number of places where the specific amendments are made to accommodate the owners of those prohibited handguns, for example, by allowing them authorizations to transport, and also cases that refer to the transfer of those firearms, more specificity is required.