Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra éventuellement prendre " (Frans → Engels) :

Il faudra éventuellement prendre conscience du fait que les gens qui vivent dans ces communautés, dans ces conditions parfois contradictoires, sont les mieux placés pour évaluer, au bout du compte, quelles mesures législatives pourraient s'appliquer.

The government will have to realize that the people who live in these communities, in these sometimes contradictory conditions, are in the best position to evaluate which legislative measures could be implemented.


140. Lors de l'appréciation de restrictions spécifiques, il faudra éventuellement prendre en considération d'autres facteurs.

140. In the assessment of particular restraints other factors may have to be taken into account.


En ce qui concerne les assurances, il faudra, malgré l'impératif de proportionnalité, prendre en compte l'éventualité d'un risque de responsabilité supplémentaire, éventuellement au niveau des pouvoirs publics.

As far as insurance is concerned, the need for proportionality notwithstanding, consideration should also be given to the possibility of an additional liability risk, possibly to be borne by the state.


Lorsque le comité recevra le projet de loi C-45, si c'est le désir de la Chambre, il faudra prendre le temps, avec rigueur et responsabilité, non seulement de consulter, mais également de présenter d'éventuels amendements.

When the committee receives Bill C-45, if the House so desires, the committee will have to proceed thoroughly and responsibly, taking the time not only to consult, but also to make any amendments it considers appropriate.


La crise de l'ESB, en effet, appellera d'autres mesures dont l'expertise au plan budgétaire n'est à ce jour pas achevée, et lorsqu'un dispositif sera plus précisément défini, il faudra évidemment prendre en compte son éventuel impact budgétaire et dégager les crédits nécessaires en étudiant en priorité les possibilités de redéploiement au sein de la rubrique I. Le financement complémentaire pourra ensuite être apporté par un budget rectificatif et supplémentaire, dans le respect des perspectives financières.

The BSE crisis will indeed require other measures, for which a budgetary assessment has not yet been completed and when a system has been more precisely defined, we will, of course, have to take account of its potential impact on the budget and to release the necessary appropriations whilst, as a matter of priority, studying the possibilities of redeploying funds within heading I. Additional funding can then be provided through a supplementary and amending budget within the financial perspective.


Il faudra en plus prendre le ferme engagement de fournir des services de diagnostic à l'intérieur de délais précis, et étendre éventuellement cet engagement à une gamme plus vaste de services.

Building on this would mean making firm commitments to provide diagnostic service with specific waiting times and, eventually, extending this commitment to a broader range of services.


Et enfin, mais ce n'est pas le moins important, il faudra prendre toutes les précautions et prévoir les compensations d'usage en cas de paralysie éventuelle et indésirable de la flotte communautaire.

And finally, but no less importantly, we must take every precaution and provide for appropriate compensation in case of a possible and undesirable stoppage of the Community fleet’s fishing.


La plupart des délégations, sans prendre de position définitive à ce stade, ont partagé le sentiment qu'il s'agit d'un débat important au cours duquel il faudra tenir compte de l'ensemble des aspects du problème: les intérêts aussi bien des consommateurs que des titulaires de marques, l'impact éventuel sur l'investissement, l'emploi ou encore l'inflation, les conséquences au plan commercial .

Most delegations, without adopting a final position at this stage, shared the view that this was an important debate during which all aspects of the problem would have to be borne in mind : consumers' interests as well as those of trademark holders, the likely impact on investment, jobs or, indeed, inflation, the consequences for trade, etc.


Il est bien normal que le CST fasse partie d'un groupe de travail gouvernemental qui doit étudier les récentes découvertes faites aux États-Unis et conseiller le gouvernement sur les mesures qu'il faudra peut-être éventuellement prendre pour protéger nos banques de données contre toute intrusion problématique.

It is quite normal that the CSE would be on a working group within the government where the working group is looking at developments in the United States and has been asked to give advice to government of what measures we may have to take to protect the privacy of information in our data banks from possible questionable intrusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra éventuellement prendre ->

Date index: 2023-07-30
w