Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra injecter davantage » (Français → Anglais) :

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement est conscient qu'il faudra injecter davantage de fonds dans les soins de santé au fil des années.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, this government knows that as the years go by more money will be required for health care.


Je sais, après avoir écouté votre exposé et parce que je suis membre du comité que vous-même et votre ministère avez certainement identifié bon nombre de domaines prioritaires auxquels il faut consacrer de l'argent, en particulier la mise en oeuvre de l'actuel projet de loi C-68 et les problèmes pressants qui en découlent, et l'on sait aussi qu'il faudra injecter davantage d'argent pour mener à bon port le projet de loi sur les victimes, que je vous félicite par ailleurs d'avoir présenté.

I know, given the presentation that you've made, and being a member of this committee, that there are certainly a lot of priority areas that you and your department have identified as areas in need of spending, particularly the implementation of the current Bill C-68 and the pressing issues there, as well as the need for more money to bring to fruition the victims' bill, which I commend you for introducing.


Comme il l'a alors souligné, avant qu'une décision éclairée ne soit prise au sujet de l'avenir des sites d'injection supervisés au Canada, il faudra davantage de travaux de recherche afin de déterminer comment ces sites influent sur la criminalité, la prévention et le traitement.

As he pointed out at the time, before an informed decision can be made about the future of supervised injection sites in Canada, further research is needed to determine how these sites affect crime, prevention and treatment.


Une réduction de 30 millions de dollars des crédits alloués à plusieurs importants secteurs d'activité du ministère des Pêches et des Océans a également attiré l'attention du comité, dont plusieurs membres, qui connaissent ces secteurs d'activité, estiment qu'il faudra y injecter davantage de fonds publics.

A reduction of $30 million in the allocation to the Department of Fisheries and Oceans in several important areas also caught the attention of the committee because it was the view of several members of the committee who know something about this that these are areas where more public investment is needed.


On estime par exemple qu'il faudra débourser, pour injecter dans le réseau davantage d'électricité produite à partir de sources renouvelables et pour internaliser les coûts d'équilibrage des producteurs intermittents, environ 700 à 800 millions € par an.

Connecting more electricity generated from renewable sources to the grid and internalising balancing costs for intermittent generators will for instance require an estimated € 700-800 million yearly.


On estime par exemple qu'il faudra débourser, pour injecter dans le réseau davantage d'électricité produite à partir de sources renouvelables et pour internaliser les coûts d'équilibrage des producteurs intermittents, environ 700 à 800 millions € par an.

Connecting more electricity generated from renewable sources to the grid and internalising balancing costs for intermittent generators will for instance require an estimated € 700-800 million yearly.


Dans certains domaines, oui, mais il ne fait aucun doute, comme nous l'avons rapporté, que dans la foulée de l'évolution démographique et de la progression des maladies—j'ai été stupéfait d'apprendre que le diabète coûte 3 milliards et le cancer 3,5 milliards de dollars par an à l'économie canadienne—il nous faudra injecter davantage de fonds dans le système, ne serait-ce que pour prendre en compte les progrès technologiques, qui vont faire grimper les coûts, ainsi que les progrès dans le mieux-être, qui font que les gens atteints de maladie vivent plus longtemps, ce qui se traduira également par des coûts.

In certain areas there is but there's no doubt, just as we chronicle in our report, with demographic shifts and the progression of diseases—I was shocked to learn diabetes costs the Canadian economy $3 billion a year and cancer costs $3.5 billion a year to the Canadian economy—we will need to fund those things more just to deal with the advances in technology that will push costs up, and advances in wellness that will make people with diseases live longer, which will also cost us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra injecter davantage ->

Date index: 2024-04-22
w