Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Il faudra bien en arriver là
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «faudra davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery




quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudra davantage les intégrer et renforcer leur coordination avec les programmes communautaires pour pouvoir atteindre les objectifs proposés.

Greater integration and co-ordination with Community Programmes will be necessary to meet proposed objectives.


S'il faut plus de médecins, d'infirmiers et d'autres professionnels, il faudra davantage d'universités et d'écoles de formation et davantage de personnel enseignant pour les former.

If more doctors and nurses and other staff are needed, more university places or training schools will need to be created and more teaching staff to train them.


Les fonds publics internationaux restent un élément important qui fait office de catalyseur pour l’ensemble des moyens financiers disponibles pour aider les pays en développement et il en faudra davantage au cours des 15 prochaines années pour mettre en œuvre ce programme ambitieux.

International public financing remains an important and catalytic element of the overall financing available for developing countries and more will be needed over the next 15 years to implement this ambitious agenda.


Par ailleurs, si la gestion des frontières extérieures a connu d'importantes améliorations, il faudra davantage de temps pour que certaines des mesures préconisées dans la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» soient entièrement mises en œuvre et portent leurs fruits.

Furthermore, despite important improvements in the management of the external borders, some of the actions identified by the "Back to Schengen" Roadmap require more time to be fully implemented and to deliver the expected results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La hausse du coût est attribuable aux nouveaux facteurs qui ont été pris en considération, dont les suivants : il faudra plus de temps aux commissaires pour examiner une demande de pardon et rédiger une décision en fonction des nouveaux critères, car pour respecter les facteurs énoncés dans la loi, les commissaires devront évaluer le mérite de chaque demandeur et tenir compte de la sécurité publique; il faudra plus de temps au personnel pour faire les examens et les enquêtes; il faudra davantage de personnel hautement qualifié et il faudra offrir une formation aux commissaires et aux employés; il faudra traiter un plus grand nombre de ...[+++]

The higher fee takes into account a number of new factors, including the time required by board members to review and write decisions based on new criteria. The factors in statute require board members to measure the merits of each applicant and to consider public safety; the time required by staff to screen and investigate cases; the need for more highly qualified staff as well as training for board members and staff; the work involved to process the growing number of incomplete applications, due to the requirement for more detailed information from applicants; the need for increased communications with the public about the pardons ...[+++]


Il nous faudra davantage de flexibilité et de décisions prises à la majorité, y compris un jour pour faire évoluer cette constitution.

We will need greater flexibility and more majority decisions, including, one day, decisions on amending this constitution.


En outre, il faudra davantage d'informations sur l'efficacité des mesures fiscales afin de permettre aux États membres d'affiner leurs dispositions, en maximisant les bénéfices escomptés par rapport aux coûts en termes de recettes fiscales perdues.

Furthermore, more information is required on the effectiveness of fiscal measures, to allow Member States to fine-tune their measures, maximising expected benefits against the cost in terms of foregone tax revenues.


Le fait que des réorganisations soient actuellement en cours est un premier pas dans la bonne direction, mais il en faudra davantage pour résoudre le problème du vieillissement de la population.

The fact that reorganisations are now taking place is a first step in the right direction, but more are needed in order to cope with the problem of an ageing population.


En résumé, il nous faudra davantage courage au cours des années à venir – le courage de reconnaître les problèmes, le courage de reconnaître les possibilités de solution, le courage de reconnaître nos forces, le courage de changer et le courage d’avoir plus d’Europe. Car l’histoire de plus de 50 années d’intégration a une conclusion très claire – l’Europe est forte là où elle agit en commun.

All in all, we will need more courage in the coming years –courage to recognise the problems and the possible solutions, courage to recognise our strengths, courage for change, and courage to intensify the process of building Europe, since something has become very clear over the 50 years of integration – Europe is strong when it acts in concert.


La seule façon dont nous pouvons espérer y répondre, c'est en ayant davantage de contacts, davantage de connaissances, ce qui implique qu'il faudra davantage de libre- échange, car c'est ce qui permet ces contacts.

The only way you can hopefully answer those is through more contact, more knowledge, which implies that you're going to have to have more free trade, because that's what drives that contact.




D'autres ont cherché : cardiosélectif     prendre davantage conscience de l'importance     faudra davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra davantage ->

Date index: 2024-04-28
w