Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadienne—il nous faudra injecter davantage " (Frans → Engels) :

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement est conscient qu'il faudra injecter davantage de fonds dans les soins de santé au fil des années.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, this government knows that as the years go by more money will be required for health care.


Je sais, après avoir écouté votre exposé et parce que je suis membre du comité que vous-même et votre ministère avez certainement identifié bon nombre de domaines prioritaires auxquels il faut consacrer de l'argent, en particulier la mise en oeuvre de l'actuel projet de loi C-68 et les problèmes pressants qui en découlent, et l'on sait aussi qu'il faudra injecter davantage d'argent pour mener à bon port le projet de loi sur les victimes, que je vous félicite par ailleurs d'avoir présenté.

I know, given the presentation that you've made, and being a member of this committee, that there are certainly a lot of priority areas that you and your department have identified as areas in need of spending, particularly the implementation of the current Bill C-68 and the pressing issues there, as well as the need for more money to bring to fruition the victims' bill, which I commend you for introducing.


Si nous avons de grandes attentes pour notre politique de développement rural, dont la nécessité, comme l'a souligné très justement le Président du Conseil, de l'utiliser pour relever de nouveaux défis comme la gestion de l'eau et la biodiversité, alors nous ne pouvons lui imposer plus de tâches sans injecter davantage de fonds.

If we have high expectations for our rural development policy, including the need, as the President-in-Office rightly said, to use it to meet new challenges, like water management and bio-diversity, then it does not work to load more tasks on to it without putting in more money.


Nous ne sommes pas d’avis que la politique de transport commune est sous-financée et que l'Union doit injecter davantage de fonds dans ce domaine.

We do not share the view that the common transport policy is under-financed and that the EU should invest further resources in this area.


Nous ne sommes pas d’avis que la politique de transport commune est sous-financée et que l'Union doit injecter davantage de fonds dans ce domaine.

We do not share the view that the common transport policy is under-financed and that the EU should invest further resources in this area.


Le Parlement européen pense-t-il que nous devrions injecter davantage d’argent dans des programmes où nous sommes certains que des abus ont lieu?

Does the European Parliament think we should be injecting more money into programmes where we are certain abuses are taking place?


On estime par exemple qu'il faudra débourser, pour injecter dans le réseau davantage d'électricité produite à partir de sources renouvelables et pour internaliser les coûts d'équilibrage des producteurs intermittents, environ 700 à 800 millions € par an.

Connecting more electricity generated from renewable sources to the grid and internalising balancing costs for intermittent generators will for instance require an estimated € 700-800 million yearly.


On estime par exemple qu'il faudra débourser, pour injecter dans le réseau davantage d'électricité produite à partir de sources renouvelables et pour internaliser les coûts d'équilibrage des producteurs intermittents, environ 700 à 800 millions € par an.

Connecting more electricity generated from renewable sources to the grid and internalising balancing costs for intermittent generators will for instance require an estimated € 700-800 million yearly.


Tant que nous aurons des organisations communes de marchés et tant que nous refuserons d'y injecter davantage de fonds, cette façon de faire ne pourra fonctionner que si l'on regarde également du côté de la production et, peut-être, si l'on se soucie d'une certaine maîtrise de celle-ci.

While we have a common organisation of the market and claim, on the one hand, that we do not want more money injected into it, this will only be effective if we, on the other hand, also consider the production side and possibly a certain level of control of this.


Dans certains domaines, oui, mais il ne fait aucun doute, comme nous l'avons rapporté, que dans la foulée de l'évolution démographique et de la progression des maladies—j'ai été stupéfait d'apprendre que le diabète coûte 3 milliards et le cancer 3,5 milliards de dollars par an à l'économie canadienne—il nous faudra injecter davantage de fonds dans le système, ne serait-ce que pour prendre en compte les progrès technologiques, qui vont faire grimper les coûts, ainsi que les progrès dans le mieux-être, qui font que les gens atteints de maladie vivent plus longtemps, ce qui se traduira également par des coûts.

In certain areas there is but there's no doubt, just as we chronicle in our report, with demographic shifts and the progression of diseases—I was shocked to learn diabetes costs the Canadian economy $3 billion a year and cancer costs $3.5 billion a year to the Canadian economy—we will need to fund those things more just to deal with the advances in technology that will push costs up, and advances in wellness that will make people with diseases live longer, which will also cost us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne—il nous faudra injecter davantage ->

Date index: 2021-03-20
w