Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra faire vite » (Français → Anglais) :

La présidente: Il faudra faire vite, car nous passons à l'étude article par article à 10 h 45 demain matin.

The Chairman: It will have to be quickly because we will be proceeding to our clause-by-clause study at 10:45 tomorrow morning.


À moins que vous ne puissiez aller à la vitesse de l'éclair, il faudra faire vite.

So unless you have speed dial, you'd better move.


Mais ce Fonds existe et il faudra très vite le faire fonctionner car il y a urgence, comme l’actualité nous le montre fréquemment, puis en évaluer la portée et l’utilité, pour le corriger et le réalimenter si nécessaire.

However, this Fund does exist, and we need to get it up and running very quickly because there is a sense of urgency, as events frequently demonstrate, and then we need to assess its scope and usefulness, so that we can adjust it and replenish it if necessary.


Il faudra faire vite et décider avant 2003 afin d'éviter l'engorgement électoral, afin d'éviter que la constitution ne soit adoptée en pleine campagne électorale.

However, we must make haste and decide before the end of 2003 to avoid the elections getting in the way of the process and the Constitution being adopted slap-bang in the middle of the electoral campaign.


Le président: Il faudra faire vite, car quand je dis cinq minutes, cela comprend à la fois la question et la réponse.

The Chair: We'll have to go quickly, because when I say five minutes, it's for both the question and the answer.


Ils ne le disent pas, mais ils laissent glisser que.D'autres laissent entendre qu'ils ont des relations privilégiées avec le ministère. Le président: Il nous faudra faire vite, car nous ne disposons que de cinq à dix minutes pour les questions et réponses et, malheureusement, si vous prenez trop de temps, Lynn ne pourra pas vous poser d'autres questions.

They don't quite say it, but they let that.Others imply that they have privileged connections with Immigration The Chair: We'll have to move more quickly, because there are only five or ten minutes for questions and answers, and unfortunately, if you take too long, Lynn won't be able to ask you anything else.


La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Ceci se fera dans la deuxième semaine de juin. Puis, dans la troisième semaine, l ...[+++]

A great deal has been said from various quarters about the point at which the regulation is to enter into force, and I can assure you that the German Presidency has the greatest possible interest in getting this to happen as soon as possible, but the simple fact of the matter is that a number of formal steps have to be completed between today’s vote and the publication in the Official Journal; first of all, your resolution must be communicated to the Council, which must then come to a policy agreement on it – this will happen on 7 June – and then the versions of it in various languages must be produced – which will happen in the second ...[+++]


Espérons donc que nous pourrons aller dans cette direction et que nous pourrons le faire relativement vite. Toutefois, j’insisterais à nouveau sur le fait qu’il faudra une grande énergie pour avancer sur cette voie, vers une solution définitive à la situation au Kosovo, qui représenterait incontestablement un pas essentiel vers la stabilité de toute la région des Balkans, vers la stabilité des pays auxquels nous avons proposé un avenir au sein de l’Europe, lors de sommet de Thessalonique et à ...[+++]

Let us hope therefore that we can move in that direction and that we can move relatively quickly, but I would emphasise once again that great energies are going to be required in order to progress along this path towards a definitive solution to the situation in Kosovo, which would unquestionably represent an essential step towards stability throughout the Balkan region, stability for the countries to which we have offered a future in Europe, at the Thessaloniki Summit and on numerous occasions.


Pour faire face à ces obstacles, il faudra adopter au plus vite la proposition de directive du 23 mai 2001, qui, à travers la refonte des textes existants, apporte les simplifications indispensables et consacre en particulier le droit au séjour permanent après 4 années ininterrompues de résidence.

In order to overcome these obstacles, Member States must adopt without delay the proposal for a directive of 23 May 2001, which, by revising the existing texts, introduces essential simplifications and in particular establishes the right of permanent residence after four years of uninterrupted residence.


Si nous voulons pouvoir rendre justice à l'Ouest, je crois que c'est là qu'il nous faut aller, et il nous faudra faire vite pour présenter notre rapport si nous voulons exercer quelque influence sur, disons, le budget de février prochain.

If we're going to do justice to the west, I think we have to go there, and then, if we're going to have any impact on, say, the next budget in February, we have to get a report out and get it out quickly.




D'autres ont cherché : faudra faire vite     faudra     vite le faire     faudra très vite     nous faudra faire vite     formellement il faudra     faudra donc faire     plus vite     fait qu’il faudra     pourrons le faire     faire relativement vite     pour faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra faire vite ->

Date index: 2022-04-21
w