Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de confirmation formelle
Apprentissage formel
Apprentissage non formel
Base juridique formelle
Base légale formelle
Confirmation formelle
Contrôler les spécifications formelles des TIC
Demande formelle
Demande formelle d'accès à l'information
Demande officielle
Demande officielle d'accès à l'information
Délit formel
Examiner les spécifications formelles des TIC
Formation non formalisée
Formation non formelle
Formation professionnelle non formalisée
Formation professionnelle non formelle
Il faudra bien en arriver là
Infraction formelle
Inspecter les spécifications formelles des TIC
Loi au sens formel
Loi formelle
Vérifier les spécifications formelles des TIC
éducation formelle
éducation non formelle

Vertaling van "formellement il faudra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC

verify formal ICT specifications | verify formal IT specifications






apprentissage non formel | éducation non formelle

non-formal learning


apprentissage formel | éducation formelle

formal learning


base légale formelle | base juridique formelle

formal statutory basis | formal legal basis


formation professionnelle non formelle (1) | formation non formelle (2) | formation non formalisée (3) | formation professionnelle non formalisée (4)

non-formal education and training


demande officielle d'accès à l'information [ demande officielle | demande formelle d'accès à l'information | demande formelle ]

formal access to information request [ formal request ]


confirmation formelle [ acte de confirmation formelle ]

formal confirmation [ act of formal confirmation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En parallèle, il faudra peut-être créer de nouveaux instruments, à la fois pour garantir que l’apprentissage au moyen des technologies qui ne relève pas de l’éducation formelle soit validé et encourager les apprenants à s’engager davantage dans les pratiques ouvertes.

In parallel, new tools may need to be created both to ensure that technology-supported learning taking place outside formal education is validated and to encourage learners to become more engaged in open practices.


En parallèle, il faudra peut-être créer de nouveaux instruments, à la fois pour garantir que l’apprentissage au moyen des technologies qui ne relève pas de l’éducation formelle soit validé et encourager les apprenants à s’engager davantage dans les pratiques ouvertes.

In parallel, new tools may need to be created both to ensure that technology-supported learning taking place outside formal education is validated and to encourage learners to become more engaged in open practices.


7. RÉAFFIRME que la stratégie est fondée sur le principe selon lequel il ne faudra ni mobiliser de nouveaux moyens financiers, ni créer de nouvelles structures formelles ni adopter de nouveaux textes législatifs au niveau de l'UE, et qu'elle s'appuie sur une approche coordonnée, sur des effets de synergie et sur une utilisation plus efficace des fonds et instruments financiers de l'UE et d'autres provenances;

7. REITERATES that the Strategy is based on the principle of no new EU funds, no additional EU formal structures and no new EU legislation, while relying on a coordinated approach, synergy effects and more effective use of the EU and other financial instruments and funds.


Après avoir acquis davantage d'expérience et une fois avérée l'efficacité ou l'inefficacité de cette approche, il faudra déterminer s'il est nécessaire de doter le système UE de gestion de la sécurité aérienne d'un socle formel afin de pérenniser son succès.

It may be necessary, once further experience is gained and the effectiveness, or otherwise, of this approach becomes clear, to consider whether it is necessary to put the EU Aviation Safety Management System on a formal basis in order to ensure its continuing success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais en outre demander à la Commission dans quelle mesure la décision de reconnaître formellement la nécessité d’une mixité sociale en s’élevant contre la ségrégation sociale est compatible avec l’établissement parallèle d’une proportion déterminée de maximum 10 % au-delà du seuil de 30 000 euros, alors que la Commission déclare également que si plus de 10 % au-delà de ce seuil de 30 000 euros devait obtenir un logement social, il faudra une compensation dans d’autres secteurs aux Pays-Bas.

Furthermore, I would also like to ask the Commission how the decision to formally recognise the necessity of a social mix whilst speaking out against social segregation can be compatible with the fact that, at the same time, a fixed proportion of no more than 10% above the EUR 30 000 threshold has been laid down whilst the Commission also states that if, at any point, more than 10% above this EUR 30 000 social housing threshold obtain housing, this will have to be made up for in other areas in the Netherlands?


La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques doivent être élaborées. Ceci se fera dans la deuxième semaine de juin. Puis, dans la troisième semaine, les juristes-linguistes de toutes les institutions devront les relire. Après quoi, le Coreper et le Conseil devront ...[+++]

A great deal has been said from various quarters about the point at which the regulation is to enter into force, and I can assure you that the German Presidency has the greatest possible interest in getting this to happen as soon as possible, but the simple fact of the matter is that a number of formal steps have to be completed between today’s vote and the publication in the Official Journal; first of all, your resolution must be communicated to the Council, which must then come to a policy agreement on it – this will happen on 7 June – and then the versions of it in various languages must be produced – which will happen in the second ...[+++]


1. constate que l'exercice 2005 sera le premier exercice pour lequel il faudra avoir des crédits disponibles pour faire face aux besoins de l'UE des 25 États membres; reconnaît dans ce contexte l'importance de la perspective financière amendée pour fixer les montants globaux des crédits disponibles, mais en raison de cette disposition, insiste pour que les niveaux de supports financiers adéquats pour les fonds structurels, la politique du transport et la politique du tourisme soient disponibles et que ces montants soient distribués selon les besoins reconnus et utilisés pleinement et efficacement selon la législation en vigueur et la vo ...[+++]

1. Notes that the financial year 2005 will be the first in which appropriations will have to be available to meet the needs of a European Union of 25 Member States; in this connection, recognises the importance of the amended financial perspective as regards determining the total amounts of available appropriations, but, in the light of this provision, stresses that the necessary levels of financial support for the Structural Funds, transport policy and tourism policy should be available and that these sums should be allocated in line with recognised needs and fully and effectively used in accordance with the legislation in force and the wishes of the budgetary authority; in its special report No 7/2003 on the implementation assistance pr ...[+++]


M. Warren Johnson: Sur le plan formel, si nous voulons aller plus dans le détail, il nous faudra peut-être obtenir ces renseignements ou alors faire appel à d'autres experts, mais je pense qu'il est vrai et Paul pourrait peut-être lui aussi donner des éléments de réponse que formellement, s'agissant de ces domaines relevant d'obligations fiduciaires, étant donné qu'il s'agit de permis et de baux de la Couronne, l'obligation légale quant à la négociation revient à la Couronne. Mais nous fonctionnons selon un mode consultatif, et dans l ...[+++]

Mr. Warren Johnson: Formally, if we wanted to get into further detail we might have to either get that information or bring other experts forward, but I think it is true and Paul may be able to comment that formally in these areas of fiduciary obligations, since it's Crown leasing and permit, legal duty for the negotiation is the Crown's. But the way we operate is in consultation, and in consultation first nations want more often than not to be the ones doing the negotiation.


23. souligne qu'en ce qui concerne les pays candidats à l'adhésion à l'Union, il sera aisé de procéder à la transposition formelle des dispositions de la directive dans la législation nationale, mais qu'il faudra également procéder à une évaluation dans les pays candidats de l'application pratique de la directive;

23. Points out that, with regard to the applicant countries for membership of the Union, formal transposition of the provisions of the Directive will easily be achieved, but that assessment also needs to take place in the candidate countries on the practical implementation of the Directive;


Il faudra que quiconque, pour marquer la viande, obtienne l’approbation formelle des autorités compétentes.

Anyone labelling meat must have explicit approval from the competent public authorities.


w