Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra de nouveau tout recommencer demain » (Français → Anglais) :

De nombreux répondants, représentant notamment les intérêts des entreprises de radiodiffusion, ont insisté sur le fait que tout cadre nouveau devrait reconnaître la permanence des liens entre la transmission et le contenu, et en particulier que certains services (par exemple les guides électroniques de programmes - EPG) soulèvent des questions qu'il faudra traiter dans le cadre de la réglementation du contenu.

Many commentators, in particular broadcasting interests, stressed that any new framework should recognise the continuing links between transmission and content, and in particular that some services (e.g. Electronic Programme Guides - EPGs) raised issues that would need to be addressed in the framework of content regulation.


Un nouveau chapitre dans les relations entre l'UE et Cuba s'ouvrira demain, le 1 novembre 2017, avec le début de l'application provisoire du tout premier accord entre l'Union européenne et Cuba – l'accord de dialogue politique et de coopération.

A new chapter in EU-Cuba relations will be marked tomorrow, on 1 November 2017, with the start of provisional application of the first ever agreement between the European Union and Cuba – the Political Dialogue and Cooperation Agreement.


Si j'en crois cependant les informations, le vent soufflera plus fort ce soir et il faudra de nouveau tout recommencer demain.

However, according to the weather forecast, the winds will pick up this evening and then we are back to square one tomorrow.


Une fois que nous aurons adopté cette décision aujourd'hui, il faudra absolument que toutes les autorités responsables au niveau national se chargent de transmettre les informations relatives au nouveau système d'étiquetage non seulement aux entreprises, mais aussi, et plus largement, aux différents groupes de consommateurs.

Once we have reached this decision today, it will be of the utmost importance for all nationally responsible authorities to take responsibility for getting information about the new labelling system out not only to companies but also, more widely, to different consumer groups.


Lors de la prochaine réforme, il faudra veiller à résoudre les déficiences structurelles du secteur tout en instaurant des garde-fous contre tout effet secondaire indésirable du nouveau dispositif.

The next reform will have to ensure structural deficiencies of the industry are addressed while ensuring safeguards against any unwanted side effects of the reform.


La question n’est pas de savoir si la prochaine présidence fera mieux, mais nous pouvons nous retrouver dans l’obligation de tout recommencer depuis le début, avec le nouveau Parlement et la nouvelle Commission.

The issue is not whether the next Presidency does it better, but that we may find ourselves in the situation of having to start from the beginning again, with the new Parliament and the new Commission.


La question n’est pas de savoir si la prochaine présidence fera mieux, mais nous pouvons nous retrouver dans l’obligation de tout recommencer depuis le début, avec le nouveau Parlement et la nouvelle Commission.

The issue is not whether the next Presidency does it better, but that we may find ourselves in the situation of having to start from the beginning again, with the new Parliament and the new Commission.


Compte tenu de l'impact de l'élimination des quotas notamment sur les PMA et les petits fournisseurs de textile et d'habillement, il faudra, lors de la mise en place du nouveau régime SPG qui sera d'application à partir de 2006, tenir compte de l'importance de limiter les préférences aux pays apparaissant les plus vulnérables, tout en respectant le principe de non-discrimination.

In view of the impact of quota elimination especially on LDCs and small textile and clothing suppliers, the importance of limiting the preferences to those countries which are more vulnerable needs to be taken into account in establishing a new GSP regime to apply after 2006, while respecting the principle of non-discrimination.


Rétrospectivement, il aurait peut-être été plus simple de la rejeter il y a 18 mois et de tout recommencer, mais ce ne fut pas le cas et nous avons fourni, mes collègues et moi-même, un énorme travail afin de pouvoir présenter un nouveau texte au Parlement et sauver ce qui pouvait l'être du texte initial.

Perhaps with hindsight it might have been easier if we had rejected it some 18 months ago and started again, but we did not and I and colleagues have worked hard to present something to Parliament and to salvage something from it.


De nombreux répondants, représentant notamment les intérêts des entreprises de radiodiffusion, ont insisté sur le fait que tout cadre nouveau devrait reconnaître la permanence des liens entre la transmission et le contenu, et en particulier que certains services (par exemple les guides électroniques de programmes - EPG) soulèvent des questions qu'il faudra traiter dans le cadre de la réglementation du contenu.

Many commentators, in particular broadcasting interests, stressed that any new framework should recognise the continuing links between transmission and content, and in particular that some services (e.g. Electronic Programme Guides - EPGs) raised issues that would need to be addressed in the framework of content regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra de nouveau tout recommencer demain ->

Date index: 2022-10-27
w